LUCHA COMÚN IN ENGLISH TRANSLATION

common struggle
lucha común
lucha conjunta
common fight
lucha común
lucha conjunta
combate común
joint struggle
lucha conjunta
lucha común
shared struggle
common battle

Examples of using Lucha común in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
internacional para ir ganando terreno en esta lucha común.
international levels to gain ground in their common fight.
y de su Gobierno, para quienes nuestra lucha común es una cuestión de prioridad.
and his Government, for whom our shared struggle is a priority concern.
los intereses económicos ni los políticos deberían obstaculizar la consecución de un consenso global como el inicio de la lucha común y mundial para preservar el equilibrio natural del planeta.
political interests should stand in the way of achieving a global consensus as the beginning of the global and common struggle to preserve the natural balance of the planet.
de asistencia jurídica mutua era parte esencial de la lucha común contra la delincuencia organizada transnacional.
mutual legal assistance procedures was an essential part of the common fight against transnational organized crime.
el movimiento talibán en el Afganistán eran un elemento importante de la lucha común contra el terrorismo y sus patrocinadores en todo el mundo,
the Taliban movement in Afghanistan are an important element of the common struggle against terrorism and its sponsors everywhere in the world,
una historia común y una lucha común, mi delegación sigue entusiasmada por el éxito de la NEPAD.
a common history, and a common struggle, my delegation remains excited about the success of NEPAD.
Hemos actuado en nombre de la solidaridad histórica que une a nuestros pueblos en su lucha común por las libertades democráticas,
We have acted on behalf of the historic solidarity which links our two peoples in a common struggle for democratic liberties
Está sobre todo plenamente comprometido en la lucha común contra el terrorismo, y en este contexto apoyó la propuesta de Arabia Saudita de establecer un centro de lucha contra el terrorismo bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
It was moreover fully committed to the common fight against terrorism, in which context it supported the Saudi Arabian proposal for the establishment of a counter-terrorism centre under United Nations auspices.
otras naciones comprometidas con una lucha común contra el nazismo y el totalitarismo.
other nations engaged in a common struggle against Naziism and totalitarianism.
esas actitudes van en detrimento de la lucha común contra el racismo.
since such attitudes were detrimental to the common struggle against racism.
La lucha común contra el problema mundial de las drogas debe librarse mediante una responsabilidad compartida por los gobiernos
It is through responsibility shared by Governments and civil society that the common struggle against the global drug problem should be waged,
sumemos esfuerzos en una lucha común por acabar con la impunidad en este caso
to join forces in a common fight to end impunity in this case
Espero que el consenso internacional sobre la lucha común contra las minas terrestres, expresado por la celebración de esta Conferencia,
It is my hope that the international consensus on the common struggle against landmines, expressed by the holding of this conference,
A pesar de que se han logrado avances en nuestra lucha común contra el terrorismo y en la aplicación de la Estrategia,
While progress has been achieved in our common fight against terrorism and in implementing the Strategy,
Si bien nuestra lucha común contra el flagelo de la droga puede
If our joint struggle against the drug scourge can
por haber unido sus fuerzas a las masas de nuestro pueblo, en una lucha común que ha logrado nuestra emancipación
for joining forces with the masses of our people in a common struggle that has brought about our emancipation
podrán darnos un atisbo de esperanza en nuestra lucha común contra este mal que, sin atender a fronteras geográficas
could bring about a light of hope in our common fight against this evil that, indifferent to geographical borders
lo cual constituye un hito en nuestra lucha común por preservar el importante derecho humano a la diversidad.
which is a milestone in our joint struggle to preserve the important human right to diversity.
fortalecer su capacidad institucional, invita a sus asociados en el desarrollo a que se unan a la lucha común asistiendo a la mesa redonda sobre la lucha contra las drogas que se va a celebrar esa misma semana.
strengthen its institutional capacity, she invited Cape Verde's development partners to join it in the common struggle by attending the round table on drug control later that week.
sobre cuál es la mejor vía para optimizar las ventajas comparativas de las distintas entidades de las Naciones Unidas en nuestra lucha común contra el enorme desafío que plantea el cambio climático.
on how best to streamline the comparative advantages of various United Nations entities in our common battle against the formidable challenges of climate change.
Results: 185, Time: 0.0408

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English