aumentar la transparenciamejorar la transparenciafomentar la transparenciapromoviendo la transparenciareforzar la transparenciarealzar la transparenciapotenciar la transparencia
higher transparency
gran transparenciaalta transparenciaelevada transparenciagran trasparencia
aumentar la transparenciaincrementar la transparenciamayor transparenciamejorar la transparenciaaumento de la transparencia
highest transparency
gran transparenciaalta transparenciaelevada transparenciagran trasparencia
Examples of using
Mayor transparencia
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Es también necesaria una mayor transparencia.
There was also a need for enhanced transparency.
Exigir una mayor transparencia y responsabilidad presupuestaria contando con la sociedad civil para planificar el destino de los presupuestos.
Demand higher transparency and Budget responsibility counting on the civil society organizations to plan the Budget destinations.
Para garantizar mayor transparencia, GOPAC Marruecos propuso poner los informes de las auditorías estatales a disposición del público.
To ensure further transparency, GOPAC Morocco has proposed making state audit reports publicly available.
Desde que tomamos esta decisión la hemos anunciado con la mayor transparencia y los motivos por los que reanudábamos los ensayos.
From the outset, when we took this decision, we set forth with the utmost transparency the reasons for which we were resuming those tests.
También demostraría el compromiso de las empresas de asegurar una mayor transparencia en sus operaciones y promover la rendición de cuentas.
It would also demonstrate the commitment of the companies to ensure further transparency of their operations and to promote accountability.
Esto podría ocurrir si la mayor transparencia alentara a un mayor número de empresas extranjeras a participar en licitaciones públicas.
This could occur if improved transparency encourages more foreign firms to bid for state contracts.
El Tribunal debe también administrar su presupuesto con la mayor transparencia para garantizar la utilización adecuada de los recursos
The Tribunal should also administer its budget with the utmost transparency to ensure the appropriate use of resources
Para mayor transparencia, en los cuadros siguientes el pasivo por plan de seguro médico se presenta por separado del pasivo por seguro médico después de la separación del servicio.
For further transparency, the medical insurance plan liability is presented separately from the after-service health insurance liability in the tables below.
Consideramos que este tema debe abordarse con la mayor transparencia y que, en la medida de lo posible,
We believe that this issue deserves to be treated with the utmost transparency and that it should, to the extent possible,
Junto con la Federación de Rusia, los Estados Unidos de América han avanzado considerablemente hacia el logro de una mayor transparencia y de la irreversibilidad del proceso de reducción de las armas nucleares.
Along with the Russian Federation, the United States had greatly advanced efforts towards further transparency and irreversibility of nuclear-arms reductions.
La mayor transparencia de la información, dado que ahora todos los informes de auditoría interna están disponibles públicamente;
The increasing transparency of information, with all internal audit reports now publicly available;
Está de acuerdo con el representante del Sudán en cuanto a que las deliberaciones sobre este tema deben mantenerse con la mayor transparencia.
She agreed with the representative of the Sudan that discussion of the item should be conducted with the utmost transparency.
Los Estados convienen en informarse recíprocamente, de manera regular y con la mayor transparencia, sobre todos los problemas e iniciativas de interés mutuo que conciernen a la Cuenca.
The States shall inform each other on a regular basis with the greatest transparency, on issues and initiatives of mutual interest in relation to the basin.
Los Países Bajos son fervientes partidarios de una mayor transparencia en lo que respecta a los arsenales nucleares.
The Netherlands is a staunch advocate of increasing transparency with regard to nuclear arsenals.
En aras de una mayor transparencia, sugerimos que los Estados, basándose en la Conferencia de las Partes del año 2000, se pongan de acuerdo sobre los requisitos para la presentación de informes.
It is in the spirit of increasing transparency that we suggest States build on the 2000 NPT Review Conference agreement around reporting requirements.
Primero, las subastas ascendentes ofrecen mayor transparencia y, en comparación, las subastas de ofertas lacradas son más opacas.
First, ascending-bid auctions offer the greatest transparency and, by contrast, sealed-bid auctions are comparatively opaque.
En aras de una mayor transparencia, se permitirá a otros representantes de los Estados miembros asistir a las consultas oficiosas, sin derecho de voz.
In order to increase transparency, other Member States' representatives would be permitted to sit in on the informals without speaking rights.
Nuestro equipo técnico de primer nivel tasa las monedas ofreciendo el mejor precio acorde a la situación del mercado, con la mayor transparencia y sin compromiso.
Our first level technical team values the coins, offering the best price in accordance with the market situation, with the greatest transparency and without compromise.
es siempre pueda ofrecer la mayor transparencia y confidencialidad en la transacción.
es can always offer the highest transparency and confidentiality in the transaction.
las mujeres en los lugares de trabajo, las comunidades y las escuelas; una mayor transparencia.
schools respect the rights of girls and women; increase transparency.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文