MERECEDORA IN ENGLISH TRANSLATION

worthy
digno
merecedor
valioso
meritorio
respetable
merece
vale la pena
deserving
merecen
ameritan
earned
ganar
obtener
conseguir
recibir
acumular
percibir
deserves
merecen
ameritan
deserved
merecen
ameritan

Examples of using Merecedora in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la flora de la Calobra, la han hecho merecedora del título‘Monumento Natural' por el Gobierno Balear.
fauna at Sa Calobra have earned the distinction of"Natural Monument", given by the Balearic government.
Paquita Torres era proclamada merecedora del título.
Paquita Torres was proclaimed worthy of the title.
Todo ello le hizo merecedora de la estatua que le fue dedicada en ocasión del aniversario veinte del prestigioso torneo masters de Montreux, en Suiza.
All this made her deserving of the statue dedicated to her on the occasion of the twentieth anniversary of the prestigious Masters tournament in Montreux, Switzerland.
Por lo tanto, la Corte es merecedora de todo el apoyo a fin de que pueda contar con toda la fuerza de la universalidad
The Court therefore deserves to be fully supported so as to endow it with
por la persona que ustedes creen más merecedora del título de único superviviente
For the person you think most deserving of the title of sole survivor
En el exterior, contemple la mejor vista de la Ría Formosa que tiene el Faro, merecedora de que haga un hueco en su agenda para hacerla coincidir con su famosa puesta de sol.
Outside, contemplate the best view in Faro over the Ria Formosa, which deserves timing your reservation to coincide with its famous sunset.
Habida cuenta de las actividades humanitarias que lleva a cabo la Orden, entiende que ésta es merecedora de la condición de observador.
In view of the humanitarian activities carried out by the Order, it deserved to be granted observer status.
y sobre todo, ser merecedora de vivir en él.
most of all, to be deserving of living in it.
La propuesta presentada a este efecto por los Países Bajos es merecedora de un amplio apoyo.
The proposal to that effect from the Netherlands deserved to be widely supported.
la provincia de Yunnan es totalmente merecedora del calificativo de"paraíso de los fotógrafos.
Yunnan Province is fully deserving of the epithet‘a photographer's paradise.
digna y merecedora persona.
worthy and deserving person.
la labor que desarrolla la Asociación es merecedora del máximo apoyo y encomio.
the work performed by CWDA is deserving of the highest support and praise.
nuevos premios y merecedora Haciendo camino a buscar a su padre.
new awards and deserving By doing way to search for his father.
Su líder es Daymé Arocena, merecedora de menciones en los eventos Jojazz de 2011 y 2012.
Their leader is Dayme Arocena, winner of mentions in JOJAZZ Festivals 2011 and 2012.
Cabrera es sin duda una isla merecedora de una visita, pero quizás con demasiadas limitaciones.
Cabrera is definitely an island worth a visit, but perhaps with too many limitations.
El tiro penal se marca cuando un jugador comete una infracción merecedora del cobro de un tiro libre directo dentro de su propia área penal.
A penalty kick is awarded if a player commits one of the fouls that are worthy of a direct free kick inside their own penalty area.
Esta película fue merecedora del Oso de Oro de la 52º Berlinale en el año 2002.
The film was awarded with the Golden Bear of the Berlinale 1975.
Por qué no me dijiste que la única cosa merecedora de amor es una actriz?
Why didn't you tell me that the only thing worth loving is an actress?"?
su extraordinaria cúpula de cristal es merecedora de una visita por sí misma.
La Scala, its remarkable glass dome is worth a visit in itself.
voy a mostrarle que no eres merecedora de su amor.
I'm gonna show him that you're not worth his love.
Results: 187, Time: 0.1652

Top dictionary queries

Spanish - English