DESERVING IN SPANISH TRANSLATION

[di'z3ːviŋ]
[di'z3ːviŋ]
merece
deserve
merit
warrant
be worthy
merecedores
worthy
deserving
earned
meriting
won
spongeworthy
digno
worthy
decent
fit
dignity
dignified
deserving
living
befitting
meritorios
meritorious
worthy
merit
commendable
deserving
creditable
worthwhile
praiseworthy
laudable
merecen
deserve
merit
warrant
be worthy
merecedor
worthy
deserving
earned
meriting
won
spongeworthy
merezca
deserve
merit
warrant
be worthy
merecer
deserve
merit
warrant
be worthy
merecedora
worthy
deserving
earned
meriting
won
spongeworthy
merecedoras
worthy
deserving
earned
meriting
won
spongeworthy
digna
worthy
decent
fit
dignity
dignified
deserving
living
befitting
dignos
worthy
decent
fit
dignity
dignified
deserving
living
befitting
meritorias
meritorious
worthy
merit
commendable
deserving
creditable
worthwhile
praiseworthy
laudable
meritorio
meritorious
worthy
merit
commendable
deserving
creditable
worthwhile
praiseworthy
laudable
dignas
worthy
decent
fit
dignity
dignified
deserving
living
befitting

Examples of using Deserving in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If the home is deserving, let your peace rest on it;
Si la casa es digna, venga vuestra paz sobre ella.
And for deserving exactly what you were covered for.
Y por merecer exactamente aquello para lo que estaban cubiertos.
I have found nothing in him deserving death.
Yo nada he encontrado en él que merezca muerte.
Who is the most worthy and deserving person of my good treatment and companionship?
¿Quién es la persona más digna y merecedora de mi buen trato y compañía?
They finished a deserving 5th place at the Sydney 2000 Olympics.
Incluso quedaron en un meritorio 5º puesto en las olimpiadas de Sidney 2000.
noble and deserving a« Chardron».
nobles y dignos de“Chardron”.
If there are men younger and more deserving than I, let them Bottom.
Hay personas más jóvenes y dignas que yo. Que trabajen ellos.
But if it is not deserving, let your peace return to you.
Pero si no es digna, ese deseo de paz se volverá a ustedes.
good point, despite deserving more.
buen punto, pese a merecer más.
not something deserving to be called human.
no algo que merezca ser llamado humano.
It's a generous gesture, deserving of the Master himself.
Es un gesto generoso, meritorio del maestro si mismo.
even what they are deserving!”.
aun lo que son dignos!”.
Even"Avatar" would have been more deserving because of the innovations it has brought.
Incluso"Avatar" sería más digna por lo que aporta de innovación al cine.
But they have been adopted by Christ and are therefore deserving of care.
Pero han sido adoptadas por Cristo y por lo tanto son dignas de cuidado.
They all condemned him as deserving to die.
Todos lo condenaron a merecer la muerte.
I can't think of anyone more deserving.
No puedo pensar en alguien que lo merezca más.
The most deserving prisoner shares the Xmas lobster.
El detenido más meritorio comparte la langosta de Navidad.
The poor are members deserving full trust.
Los pobres son socios dignos de toda confianza.
If the home is deserving, let your peace rest on it;
Y si la casa fuere digna, vuestra paz vendrá sobre ella;
The price paid to the producers allows deserving living conditions.
El precio que se paga a los productores permite condiciones de vida dignas.
Results: 1235, Time: 0.0646

Top dictionary queries

English - Spanish