merece
deserve
merit
warrant
be worthy merecedores
worthy
deserving
earned
meriting
won
spongeworthy digno
worthy
decent
fit
dignity
dignified
deserving
living
befitting meritorios
meritorious
worthy
merit
commendable
deserving
creditable
worthwhile
praiseworthy
laudable merecen
deserve
merit
warrant
be worthy merecedor
worthy
deserving
earned
meriting
won
spongeworthy merezca
deserve
merit
warrant
be worthy merecer
deserve
merit
warrant
be worthy merecedora
worthy
deserving
earned
meriting
won
spongeworthy merecedoras
worthy
deserving
earned
meriting
won
spongeworthy digna
worthy
decent
fit
dignity
dignified
deserving
living
befitting dignos
worthy
decent
fit
dignity
dignified
deserving
living
befitting meritorias
meritorious
worthy
merit
commendable
deserving
creditable
worthwhile
praiseworthy
laudable meritorio
meritorious
worthy
merit
commendable
deserving
creditable
worthwhile
praiseworthy
laudable dignas
worthy
decent
fit
dignity
dignified
deserving
living
befitting
If the home is deserving , let your peace rest on it; Si la casa es digna , venga vuestra paz sobre ella. And for deserving exactly what you were covered for. Y por merecer exactamente aquello para lo que estaban cubiertos. I have found nothing in him deserving death. Yo nada he encontrado en él que merezca muerte. Who is the most worthy and deserving person of my good treatment and companionship? ¿Quién es la persona más digna y merecedora de mi buen trato y compañía? They finished a deserving 5th place at the Sydney 2000 Olympics. Incluso quedaron en un meritorio 5º puesto en las olimpiadas de Sidney 2000.
noble and deserving a« Chardron». If there are men younger and more deserving than I, let them Bottom. Hay personas más jóvenes y dignas que yo. Que trabajen ellos. But if it is not deserving , let your peace return to you. Pero si no es digna , ese deseo de paz se volverá a ustedes. good point, despite deserving more. buen punto, pese a merecer más. not something deserving to be called human. no algo que merezca ser llamado humano. It's a generous gesture, deserving of the Master himself. Es un gesto generoso, meritorio del maestro si mismo. even what they are deserving !”. aun lo que son dignos !”. Even"Avatar" would have been more deserving because of the innovations it has brought. Incluso"Avatar" sería más digna por lo que aporta de innovación al cine. But they have been adopted by Christ and are therefore deserving of care. Pero han sido adoptadas por Cristo y por lo tanto son dignas de cuidado. They all condemned him as deserving to die. Todos lo condenaron a merecer la muerte. I can't think of anyone more deserving . No puedo pensar en alguien que lo merezca más. The most deserving prisoner shares the Xmas lobster. El detenido más meritorio comparte la langosta de Navidad. The poor are members deserving full trust. Los pobres son socios dignos de toda confianza. If the home is deserving , let your peace rest on it; Y si la casa fuere digna , vuestra paz vendrá sobre ella; The price paid to the producers allows deserving living conditions. El precio que se paga a los productores permite condiciones de vida dignas .
Display more examples
Results: 1235 ,
Time: 0.0646