DIGNO IN ENGLISH TRANSLATION

worthy
digno
merecedor
valioso
meritorio
respetable
merece
vale la pena
decent
decente
digno
decoroso
bueno
decentemente
fit
ajuste
apto
caber
calce
montar
forma
conveniente
oportuno
digno
encajan
dignity
dignidad
digno
dignified
dignificar
a dignar
dignificación
deserving
merecen
ameritan
living
vivir
vivo
directo
vida
habitan
residen
befitting
afiligranar
corresponden
convienen
deserves
merecen
ameritan
worthier
digno
merecedor
valioso
meritorio
respetable
merece
vale la pena
fitting
ajuste
apto
caber
calce
montar
forma
conveniente
oportuno
digno
encajan
deserved
merecen
ameritan
dignifying
dignificar
a dignar
dignificación

Examples of using Digno in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Perecer en esta antiquísima lucha es un honor digno de un rey.
To perish in this age-old struggle is an honor befitting a king.
Y que es reconocida por su trato humano y digno;
Being recognized as a humane and dignifying organization;
Se observó que el proceso del marco estratégico es oportuno y digno de apoyo.
It was noted that the strategic framework process is timely and deserves support.
te sentirás más digno,¿no?
you will feel worthier, right?
Se merece algo mágico, algo digno de vuestra relación.
She deserves something magical, something befitting of your relationship.
Se trata de un enfoque alentador, digno de apoyo y consolidación.
That is an encouraging approach that deserves to be supported and consolidated.
Ya no se comporta de un modo digno del papel de sumo sacerdote.
He no longer behaves in a way befitting the role of high priest.
Este es el estilo arquitectónico digno de la casa de jardín.
This is the worthily architectural style for the house of garden.
El Honor 5C es un rival digno y asequible para el OnePlus X.
Honor's 5C is a worthy and affordable rival for OnePlus' X.
Es un trabajo digno que necesita el mundo
It's worthwhile work that the world needs
Sin embargo, este maestro era digno del largo viaje que yo hacía.
However, this teacher was worthwhile the long trip I did.
Subcategoría Prácticas laborales y trabajo digno: relaciones entre los trabajadores y la dirección.
Subcategory Fair labour practices: relations between workers and management.
Esto es digno de consideración durante el arreglo de la casa.
This should be considered during the arrangement of the dwelling.
El único digno de avergonzarte, te ama
The only One who is worthy of shaming you loves
Es digno de destacar que‘Santa Marina',
It should be highlighted that‘Santa Marina',
Traducir digno de crédito de español a inglés.
Translate digno de crédito from Spanish to English.
Thecus anuncia ahora su digno sucesor, el dispositivo N4800.
Thecus is now announcing its proud successor, the N4800.
Un pueblo digno de admiración. Enhorabuena
They're worthy of the highest praise.
La cámara del Kyocera Digno W está equipada con autofoco.
The camera of the Kyocera Digno W is equipped with autofocus.
Análisis final- Un producto“halo” digno, performance increíble,
Final analysis- A worthy“halo” product,
Results: 7630, Time: 0.0781

Top dictionary queries

Spanish - English