trabajo decente
decent work
decent job
decent employment trabajo digno
decent work
decent job
dignified work
worthy work
decent employment
dignified employment
humane working
dignified job
decent labour empleo digno
decent employment
decent work
decent job
dignified employment
meaningful employment
job worthy trabajo decoroso
decent work empleos dignos
decent employment
decent work
decent job
dignified employment
meaningful employment
job worthy trabajos dignos
decent work
decent job
dignified work
worthy work
decent employment
dignified employment
humane working
dignified job
decent labour
Aren't you meant to get me some decent work ? ¿Aún no me has encontrado algo decente ? Decent work for all is a key tool for harnessing the energy of individuals in the fight against povertyEl empleo digno es un instrumento fundamental para aprovechar la energía de las personas en la lucha contra la pobreza We call for investment in the creation of decent work , including the formalisation of informal jobs, Reclamamos inversión en la creación de empleo decente , incluyendo la formalización de empleos informales, Decent work indicators to make such assessments are availableSe cuenta con indicadores del empleo digno para realizar esas evaluaciones, The European Union considers the achievement of the goal of full employment and decent work for all a basic priority for poverty eradication La Unión Europea considera el logro del objetivo de pleno empleo y trabajo decoroso para todos una prioridad fundamental para erradicar la pobreza
social protection and decent work . la protección social y el empleo digno . The promotion of policies aimed at ensuring decent work for all and racial equality have also been priority issues. La promoción de políticas orientadas a asegurar un trabajo decoroso para todos y la igualdad racial han sido también cuestiones prioritarias. the creation of opportunities for decent work , social protection el fomento de las oportunidades de empleo digno , la protección social It was essential to redistribute unpaid work and care and to ensure decent work , social rights and access to non-contributory pensions Es esencial redistribuir la carga que representan los cuidados no remunerados y asegurar trabajos decentes , derechos sociales Decent work means productive work in which rights are protectedEl trabajo decoroso significa trabajo productivo en que están protegidos los derechos Absence of decent work opportunities and the uncertainty of a better future are the main motivational factors, La escasez de trabajos decentes y la incertidumbre ante el futuro son los principales factores que empujan a los albaneses, Can trade deliver decent work in the XXIst Century?, Employment policies should promote decent work under conditions of equity, Las políticas en materia de empleo deberían promover el trabajo decoroso en condiciones de equidad, They lack infrastructure and services, decent work and social protection, Carecen de infraestructuras y servicios, trabajos dignos y protección social, Access to decent work and an education for all are the key to lifting individuals El acceso a empleos dignos y una educación para todos son la clave para sacar a las personas empowering them to become socially responsible young leaders employed in decent work . pudieran asumir la responsabilidad social de líderes jóvenes empleados en trabajos decentes . young persons in order to prepare them for decent work . a fin de prepararlos para ejercer un trabajo decoroso . UNITE 2 Georgian unions rally for decent work on the World Day for Decent Work WDDW. UNITE 2 Manifestación de sindicatos de Georgia en favor de trabajos dignos , en ocasión de la Jornada Mundial por el Trabajo Decente. nutritionally adequate food, decent homes and decent work . alimentos suficientemente nutritivos y hogares y empleos dignos . they need decent work that will give them adequate income and rights. necesitan trabajos decentes que les aseguren ingresos y derechos adecuados.
Display more examples
Results: 9609 ,
Time: 0.0655