MERECEN IN ENGLISH TRANSLATION

deserve
merecen
ameritan
merit
mérito
ventaja
fundamento
merecer
fondo
ameritan
worth
valor
digno
valía
vale la pena
merece la pena
cabe
merece
warrant
orden
mandamiento
mandamiento judicial
garantía
órden
garantiza
justifican
merecen
ameritan
asimilado
deserved
merecen
ameritan
deserves
merecen
ameritan
deserving
merecen
ameritan
merited
mérito
ventaja
fundamento
merecer
fondo
ameritan
warranted
orden
mandamiento
mandamiento judicial
garantía
órden
garantiza
justifican
merecen
ameritan
asimilado
merits
mérito
ventaja
fundamento
merecer
fondo
ameritan
warranting
orden
mandamiento
mandamiento judicial
garantía
órden
garantiza
justifican
merecen
ameritan
asimilado
meriting
mérito
ventaja
fundamento
merecer
fondo
ameritan
warrants
orden
mandamiento
mandamiento judicial
garantía
órden
garantiza
justifican
merecen
ameritan
asimilado

Examples of using Merecen in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
¡Los niños merecen lo mejor, por eso te presentamos Muñecas Pinypon Chic!
Children deserve the best, that's why we present to you Dolls Pinypon Chic!
Todos merecen un viaje seguro y agradable a bordo de Metro.
Everyone deserves a safe and enjoyable ride.
Dos de ellas merecen un enfoque particular por la astucia de la propaganda.
Two of them are worth particular focus for the deviousness of the propaganda.
¿Merecen menos atención de los campos de investigación de la IA?
Do they deserve less attention from AI research fields?
No la merecen para ellos mismos.
Deserve it not for themselves.
Cree que todos los niños merecen recibir la mejor educación posible.
She believes that all children should receive the best possible education.
Las tortugas merecen una vida mejor y más natural.
Sea turtles deserve a better, more natural life.
Sus hijos merecen una vida segura y feliz.
Your children deserve a safe and happy life.
Merecen nuestra cooperación, nuestro estímulo
They merit our cooperation, our encouragement
No todos merecen un final feliz.
Not everyone deserves a happy ending.
Las lesiones de una persona joven merecen mucho más que las de gente mayor.
A young person's injuries are worth much more than an older person.
Merecen un gran apoyo.
They merit great support.
Todas las personas merecen respeto e igual consideración.
Everyone is worthy of respect and equal consideration.
Mis pecados merecen castigo por ellos te crucificaron mi amado salvador Jesucristo.
My sins deserve your punishments because they have crucified my loving Saviour, Jesus Christ.
¿Merecen sacrificios como el suyo?
Do they deserve sacrifices such as yours?
Los Tribunales merecen el apoyo más amplio posible.
The Tribunals deserve the broadest possible support.
Los escándalos muertos merecen la paz de sus tumbas.
Dead scandals have earned the peace of their graves.
Merecen saberlo ahora?
Do they deserve to know now?
Sin duda, ambas criptomonedas merecen la atención de los inversores.
Without a doubt, both cryptocurrencies are worth the investors' attention.
Sus contribuciones fundamentales merecen que se los elogie de manera especial desde esta tribuna.
Their key contributions earn them special commendation from this rostrum.
Results: 9158, Time: 0.0601

Top dictionary queries

Spanish - English