WARRANTED IN SPANISH TRANSLATION

['wɒrəntid]
['wɒrəntid]
garantizado
ensure
guarantee
assure
secure
justificado
justify
justification
warrant
to substantiate
merece
deserve
merit
warrant
be worthy
garantía
warranty
guarantee
assurance
security
collateral
guaranty
ensure
safeguard
garantizados
ensure
guarantee
assure
secure
garantizada
ensure
guarantee
assure
secure
garantizadas
ensure
guarantee
assure
secure
justificada
justify
justification
warrant
to substantiate
justificadas
justify
justification
warrant
to substantiate
merecen
deserve
merit
warrant
be worthy
justificaba
justify
justification
warrant
to substantiate
merecía
deserve
merit
warrant
be worthy
merecían
deserve
merit
warrant
be worthy
garantías
warranty
guarantee
assurance
security
collateral
guaranty
ensure
safeguard

Examples of using Warranted in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If so, determine if this premium is warranted before selling.
En ese caso, antes de vender determina si es necesaria una prima.
Fifteen didn't feel it was warranted.".
Quince no sintió que fuera una garantía.
Nevertheless, the issue was of utmost importance and warranted priority and targeted action.
No obstante, esta cuestión revestía la mayor importancia y requería prioridad y medidas precisas.
The Investigations Section may extend its review as warranted.
La Dependencia de Investigaciones podrá ampliar su examen en la medida necesaria.
Determination of managerial and oversight accountability, as warranted;
La determinación de la responsabilidad administrativa y de supervisión, según proceda;
The new funding options and modalities in the report(A/61/77-E/2006/59) warranted careful consideration.
Las nuevas opciones y modalidades de financiación expuestas en el informe(A/61/77-E/2006/59) requieren detenida consideración.
And you didn't think that warranted mentioning?
¿Y no creíste que se justificaba mencionarlo?
its presumed contribution to global environmental pollution also warranted consideration by the international community.
su presunta contribución a la contaminación ambiental mundial merece también el examen de la comunidad internacional.
Any warranted part that is scheduled for replacement as required in the maintenance schedule, is warranted for the period of time prior to the first scheduled replacement point for that part.
Cualquier pieza en garantía que deba cambiarse según el programa de mantenimiento estará garantizada para el período de tiempo previo al primer cambio programado.
administration in the occupied Syrian Golan warranted the international community's immediate attention.
la administración israelíes en el Golán sirio ocupado merece la atención inmediata de la comunidad internacional.
is warranted for the warranty period stated above.
quedarán cubiertas por la garantía durante el período de la garantía especificado anteriormente.
FOR TWO YEARS from the date of sale all parts of this appliance are warranted against defects in material or workmanship.
Todas las piezas de este electrodoméstico están garantizadas DURANTE DOS AÑOS a partir de la fecha de venta contra defectos de materiales o de mano de obra.
Genuine Simeon microphones bearing the Simeon brand name are warranted for ONE year; microphones of other brands are subject to the manufacturer's warranty policy.
Los micrófonos de marca Simeon están cubiertos por una garantía de un año; micrófonos de otras marcas estarán cubiertos de acuerdo a las políticas de su fabricante.
Apologize when it's warranted, and if there was a problem let your guests know what steps you will or have taken to rectify the situation.
Discúlpate cuando sus quejas estén justificadas y, si hubo algún problema, explícales qué vas a hacer o qué has hecho para corregir la situación.
Robinair VacuMaster vacuum pumps are warranted against defects in material
Las bombas de vacío VacuMaster de Robinair están garantizadas contra defectos de materiales
Paint is warranted to be free of defects
La pintura es garantía de estar libre de defectos,
Mr. FERRERO COSTA said that two particular points warranted repetition as being fundamental to the Committee's continuing dialogue with the Republic of Korea.
El Sr. FERRERO COSTA dice que dos puntos en concreto merecen repetirse ya que son fundamentales para el continuo diálogo del Comité con la República de Corea.
Whilst restrictive measures may on occasion be warranted, they must always be carefully tailored to the needs of the individual child.
A pesar de que estas restricciones pueden en ocasiones estar justificadas, deben ajustarse siempre a las necesidades de cada niño.
The company is liable for damages to other engine components caused by the failure of a warranted part still under warranty.
La empresa es responsable por daños a otros componentes del motor causados por fallas de piezas garantizadas que estén todavía bajo la garantía.
This appliance is warranted for one year from date of original purchase against defects in material and workmanship.
Este electrodoméstico está cubierto por una garantía de un año a partir de la fecha de compra original contra defectos en los materiales y en la mano de obra.
Results: 1837, Time: 0.0819

Top dictionary queries

English - Spanish