WARRANTED in Romanian translation

['wɒrəntid]
['wɒrəntid]
justificată
justify
warrant
vindicate
you substantiate
garantate
guarantee
ensure
vouch
warrant
secure
safeguard
assure
justificate
justify
warrant
vindicate
you substantiate
justificat
justify
warrant
vindicate
you substantiate
garantat
guarantee
ensure
vouch
warrant
secure
safeguard
assure
garantată
guarantee
ensure
vouch
warrant
secure
safeguard
assure
justifică
justify
warrant
vindicate
you substantiate

Examples of using Warranted in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I believe extreme measures are warranted.
măsurile extreme sunt justificate.
I wonder if the benefit warranted the cost.
mă întreb dacă beneficiul justifică costul.
This interruption had better be warranted.
Ar fi bine ca această întrerupere să fie justificată.
Specific provisions regulating the working time of workers on board SFVs remains warranted.
Dispozițiile specifice care reglementează timpul de lucru al lucrătorilor de la bordul NPM rămân justificate.
If appropriate, resumption of anti-hepatitis B therapy may be warranted.
Dacă este cazul, reluarea tratamentului anti- hepatitic B poate fi justificat.
I believe it's warranted by the facts.
Si cred că e garantat de fapte.
I don't think the maximum sentence is warranted in this case.
Nu cred pedeapsa maximă este justificată în acest caz.
History will judge whether your optimism is warranted.
Va judeca istoria dacă optimismul dumitale este justificat.
It seems your fears are warranted.
Se pare că temerile tale sunt justificate.
Only Adobe Genuine software is warranted and supported by Adobe.
Numai software-ul Adobe autentic este garantat și acceptat de către Adobe.
a murder charge is warranted.
o taxa de crimă este justificată.
Your concern is hardly warranted.
Grija ta este cu greu justificată.
Further reserve accumulation is therefore warranted at this time.
Acumularea în continuare a rezervelor valutare este, prin urmare, justificată la acest moment.
This had better be warranted, Ms. Clarke.
Ar fi bine să fie justificată, dră Clarke.
If appropriate, resumption of hepatitis B therapy may be warranted.
Dacă este cazul, poate fi justificată reînceperea terapiei hepatitei B.
Which means your loyalty to him is no longer warranted.
Ceea ce înseamnă că loialitatea ta faţă de el nu mai este justificată.
Whatever it was, it warranted the deploying of Hessians to guard it.
Orice o fi fost, justifica să-i pună pe hessiani să-l păzească.
The contents were mundane, but they warranted A bullet-pointed list, nevertheless.
Continutul au fost lumesc, dar ele justifica o lista a aratat- glont, cu toate acestea.
Consequently, broader macroeconomic surveillance to monitor the correction of imbalances is highly warranted.
În consecinţă, supravegherea macroeconomică mai amplă, pentru a monitoriza corectarea dezechilibrelor, este foarte justificată.
A procedure for removal from the register where warranted should also be available.
Pentru cazuri justificate, ar trebui prevăzută și o procedură de radiere din registru.
Results: 326, Time: 0.0601

Top dictionary queries

English - Romanian