MERECEDORAS IN ENGLISH TRANSLATION

worthy
digno
merecedor
valioso
meritorio
respetable
merece
vale la pena
deserving
merecen
ameritan
meriting
mérito
ventaja
fundamento
merecer
fondo
ameritan

Examples of using Merecedoras in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
necesitan de circunstancias de vida que sean merecedoras de esa dignidad.
require life circumstances… that are worthy of that dignity.
La ampliación de la organización social desde el clan al Estado nación abrió nuevas oportunidades para la expresión de la capacidad humana al agrandarse el círculo de las personas a las que se estimaba merecedoras de reconocimiento y de respeto.
The enlargement of social organization from clan to nation State has opened new opportunities for the expression of human capacity, as it has expanded the circle of those deemed deserving of recognition and respect.
cuyas prácticas podían interpretarse prima facie como merecedoras de la pena de muerte.
whose behavior could prima facie be construed as worthy of capital punishment.
son percibidas como menos merecedoras y con menos conocimientos
be perceived as less deserving and less knowledgeable than men,
las Naciones Unidas deben poder llevar a cabo actividades merecedoras de la confianza y el apoyo de los Estados Miembros
the United Nations must be in a position to carry out activities worthy of the trust and support of Member States
las propias mujeres no se hayan considerado merecedoras de protección y reparación.
that women have not seen themselves as deserving of protection and redress.
jerarquía de discriminación que sugiera que algunas víctimas son más merecedoras de atención que otras.
the creation of a hierarchy of discrimination suggesting that some victims were more worthy of attention than others.
había llevado al pueblo a la conclusión de que las víctimas de la discriminación racial eran"merecedoras" de su situación a causa de su condición inferior.
colonization and had led people to conclude that the victims of racial discrimination"deserved" what was happening to them, because of their inferior status.
el Delito son dignas de elogio y merecedoras de apoyo.
Crime were laudable and deserved support.
y se consideran merecedoras de atención cuatro recomendaciones, es decir un 6.
are deemed to merit attention. Fundamental.
hemos redescubierto la idea que las personas normales son lo suficientemente importantes como para ser merecedoras de algunas hazañas espectaculares del mundo de la ingeniería.
since around the turn of the millennium, we have rediscovered the notion that regular people are important enough to deserve some spectacular feats of engineering.
la publicación de informes periódicos sobre las distintas situaciones sería muy útil para garantizar que no se pasaran por alto ni se olvidaran situaciones específicas de desplazamiento interno merecedoras de la atención de la comunidad internacional.
the issuance of periodic situation reports would be a valuable means of ensuring that specific situations of internal displacement warranting the attention of the international community are not overlooked or forgotten.
La aplicación de las medidas concretas de desarme que han sido identificadas en el Documento Final como merecedoras de negociaciones prioritarias en el órgano multilateral de negociación creará un ambiente internacional muy favorable para el segundo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme.
The accomplishment of those specific measures of disarmament which have been identified in the Final Document as worthy of priority negotiations by the multilateral negotiating organ would create a very favourable international climate for the second special session of the General Assembly devoted to disarmament.
indignidad que sufren aquellas personas a las que quienes tienen el poder consideran menos capaces y menos merecedoras en virtud de su raza, color,
indignities that are suffered by persons who are seen as less able and less deserving by those wielding power,
la seguridad internacionales, es apropiado reiterar una vez más nuestras opiniones de larga data en cuanto a los criterios fundamentales que hay que cumplir si las medidas de desarme han de considerar se eficientes y merecedoras de apoyo.
it is appropriate once again to reiterate our long-held views concerning the fundamental criteria that must be satisfied if disarmament measures are to be considered effective and worthy of support.
fomentaba la idea de que eran menos capaces o menos merecedoras de interés, respeto
promote the notion that they are less capable or less deserving of concern, respect,
para hacerlo objeto de un tratamiento discriminatorio no hace ningún favor a las numerosas cuestiones genuinamente merecedoras de su atención, y hace un flaco servicio a la causa de la paz.
singled out one country, Israel, for discriminatory treatment did a disservice to the many issues genuinely worthy of its attention, and was a disservice to the cause of peace.
profundas y merecedoras de un mayor análisis.
profound and deserving of further study.
dignas de atención y merecedoras de ser recordadas a este respecto.
worthy of attention and deserving of being rescued in this respect.
redituables, por lo que en su mayoría no se consideran merecedoras de un salario: el cuidado de los niños,
therefore are mostly not considered deserving of a wage: childcare,
Results: 90, Time: 0.144

Merecedoras in different Languages

Top dictionary queries

Spanish - English