NO HACER PREGUNTAS IN ENGLISH TRANSLATION

not asking questions
not ask questions

Examples of using No hacer preguntas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La segunda regla es no hacer preguntas.
The second rule is you don't ask questions.
¿No prometiste… no hacer preguntas?
Didn't you promise not to ask?
Ra Lección: no hacer preguntas.
Third lesson: never ask questions.
Pero a diferencia de lo que tú has dicho intento no hacer preguntas después.
But unlike what you said, I try not to ask questions after.
La primera regla del Proyecto es no hacer preguntas.
The first rule of Project Mayhem is you do not ask questions.
¿Se supone que tengo que alojar a una extraña y no hacer preguntas?
I'm supposed to put up a complete stranger and not ask any questions?
Cuando uno trabaja para Jonas, es mejor no hacer preguntas.
When you work for Jonah… it's better not to ask questions.
Yo escuchaba con atención y me esforzaba mucho por no hacer preguntas.
I would listen intently trying so hard not to ask questions.
Aveces es mejor no hacer preguntas.
Sometimes it's better not to ask.
Nuestras instrucciones eran no hacer preguntas.
Our instructions were to ask no questions.
Siguen el instinto de disparar primero y no hacer preguntas.
They follow the instinct to shoot first and ask no questions.
Cuidarme de mis cosas y no hacer preguntas.
My job is not to ask questions.
La manera más fácil para retrasarte en la escuela es no hacer preguntas.
The easiest way to get behind in school is to not ask questions.
Lo que significa no hacer preguntas que puedan ser contestadas fácilmente con el curso de compra
Which means not asking questions that may readily be answered with primary buying
No hacer preguntas denota una falta de interés por lo tanto prepárate para realizar algunas preguntas..
Not asking questions shows a lack of interest so be ready to ask questions..
Su hijo podría no hacer preguntas ni expresar sentimientos porque considera que será demasiado emotivo para usted.
Your child might not ask questions or express feelings because she feels it will be too emotional for you.
Y he sido muy bueno a no hacer preguntas, pero…¿qué demonios está pasando?
And I have been really good at not asking questions, but… what the hell is going on?
Creo que solo estaba intentado protegerme a mí misma al no hacer preguntas de las cuales no quería saber la respuesta.
I think I was just trying to protect myself by not asking questions I didn't want to know the answers to.
No hacer preguntas acerca de mí, y yo no voy a hacer preguntas acerca de usted.
You don't ask questions about me, and I won't ask questions about you.
enterrar el frigorífico y no hacer preguntas.
bury the fridge in it… no questions asked.
Results: 57, Time: 0.0384

No hacer preguntas in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English