OFUSCADO IN ENGLISH TRANSLATION

obfuscated
ofuscar
confundir
ocultar
oscurece
darkened
oscurecer
oscuro
ensombrecen
obscurecer
de oscurecimiento
confused
confundir
confuso
confusión
despistar
desconciertan
clouded
nube
nublar
nuboso
blinded
ciego
cegar
persiana
ceguera
invidente
estor

Examples of using Ofuscado in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
El código no ha sido ofuscado[ Ver artículo de Wikipedia]
The code has not been obfuscated[ See Wikipedia article]
la encuentran en un Max Weber ofuscado que, desde las atalayas de la administración autonómica,
find the one that Max Weber obfuscated, from the vantage of the regional administration,
un hombre cuyo propósito verdadero ha sido ofuscado por la ambición mal encaminada.
a man whose true purpose has been clouded by misguided ambition.
cuántas veces he ofuscado mis sueños detrás de los fantasmas del miedo….
how many times I have darkened my dreams with the ghosts of fear….
De pie, como un venado ofuscado, este es apenas el estadio más grande en el estado,¿ok?
Standing there like a deer blinded, this is just the largest stadium in the state, ok?
herramientas de post-compilación producen código ofuscado esto quiere decir
post-compilation tools produce obfuscated code that is,
GWT genera en el cliente código JavaScript ofuscado y optimizado conformando una aplicación de página única.
GWT Java sources on the client side generates obfuscated and deeply optimized JavaScript conforming a single page application.
que estaba protegido y ofuscado con Burneye.
which was protected and obfuscated with Burneye.
Este"actualización" del notepad trae consigo un código fuertemente ofuscado que realiza comunicaciones con otro servidor de C&C.
This"updated" version of the Notepad application carries a heavily obfuscated code that communicates with another C&C server.
Ofuscado y con el corazón destrozado, regresó a las Highlands con la intención de olvidarla.
Dazed and heartbroken, he returned to the Highlands with the intention of forgetting her.
Está tan ofuscado viéndonos como los malos que no ve lo que tiene delante mismo.
You're so focused on seeing us as the bad guys, you don't see what's right in front of you.
mata a una mujer, una mujer del 2008,… por eso Tyler está tan ofuscado en detenerme ahora.
which is why Tyler is so hell-bent on stopping me now.
un tanto ofuscado entre pinchos árabes
somewhat obfuscated between Arab kebabs
el código fuente ofuscado o el que esté publicado mediante licencias privativas.
has its source code obfuscated, or is released under proprietary licenses.
rodeado u ofuscado por contenido, material
is"framed," surrounded or obfuscated by any third party content,
rodeado u ofuscado por contenido, material
is"framed," surrounded or obfuscated by any third party content,
Las siguientes son algunas capturas de pantalla de la interfaz de usuario final de External Data donde el lenguaje elegido es Euskera y donde hemos ofuscado los nombres de los alumnos y profesores.
The following are some screenshots of final External Data user interface where the selected language is Basque and we have obscured the names of students and teachers.
el código binario ofuscado por la Receita Federal",
the binary code obfuscated by Receita Federal",
luz del mundo ofuscado por la bruma.
the light in a world darkened by fog.
rodeado u ofuscado por los contenidos, materiales
surrounded or clouded by the contents, materials
Results: 60, Time: 0.3842

Top dictionary queries

Spanish - English