BLINDED IN SPANISH TRANSLATION

['blaindid]
['blaindid]
cegado
blind
to blind-side
ciego
blind
cecum
enceguecido
blinded
blinded
deslumbrado
dazzle
blind
to shine
enceguecida
blinded
cego
blinded
cegados
blind
to blind-side
cegada
blind
to blind-side
cegó
blind
to blind-side
ciega
blind
cecum
ciegos
blind
cecum
ciegas
blind
cecum
deslumbrada
dazzle
blind
to shine
deslumbró
dazzle
blind
to shine

Examples of using Blinded in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yes I saw you were blinded and I knew I had won.
Si, vi que estabas ciega y supe que había ganado.
Are you actually so blinded that you do not know what is happening around you?
¿Están realmente tan ciegos que no saben lo que pasa alrededor de ustedes?
This luxurious black Mercedes V Class is extended and contains blinded windows.
Esta lujosa clase Mercedes V negra tiene un cuerpo extendido y contiene ventanas ciegas.
Gold dust has blinded their eyes.
EL polvo de oro ha enceguecido sus ojos.
Blinded by the night by deadly rays of light.
Deslumbrada por la noche a base de luces mortales.
My mother is blinded by fear of conspiracies
Mi madre está ciega de miedo por las conspiraciones
They were so blinded by greed, they ignored the unsafe working conditions.
Estaban tan ciegos por la codicia que ignoraron las condiciones de trabajo inseguras.
You think Kane is blinded by ambition?
¿Crees que Kane está enceguecido por la ambición?
The light blinded him and disturbed him.
La luz lo deslumbró y se sintió turbado.
Blinded by the night by deadly rays of light.
Deslumbrada por la noche a fuerza de luces mortales.
Who blinded your eyes from things that are real….
Que ciega los ojos de las cosas que son reales….
You gotta be free I hoped your blinded eyes will see.
Tienes que ser libre Espero que tus ojos ciegos veran.
Auschwitz was the most horrific expression of a system blinded by racial insanity.
Auschwitz fue la expresión más terrible de un sistema enceguecido por la demencia racial.
Blinded in the night by fatal flashes of light.
Deslumbrada por la noche a fuerza de luces mortales.
The light blinded him completely until it shut off abruptly.
La luz le deslumbró totalmente hasta que se apagó de golpe.
But I was blinded by being in love with a man.
Pero estaba ciega porque estaba enamorada de un hombre.
The veil of lies is lifted from their blinded eyes Ceaselessly devoured Elysium.
El velo de la mentira se levanta de sus ojos ciegos Incesantemente devorados Elysium.
And then I look over at you… and I am blinded… i'm blinded.
Y entonces te miré y estoy enceguecido… estoy enceguecido.
Blinded in the night by fatal flashes of light.
Deslumbrada por la noche a base de luces mortales.
Blinded me with science!
¡Me deslumbró con ciencia!
Results: 1532, Time: 0.0688

Top dictionary queries

English - Spanish