BLINDED in Turkish translation

['blaindid]
['blaindid]
kör
blind
blunt
dull
blindness
körsün
blind
blunt
dull
blindness
körleşmiş
blind
blunt
dull
blindness
körleşir
blind
blunt
dull
blindness
kör edilip hapse atıldı aç gözlülüğü
köreltilmiş

Examples of using Blinded in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Blinded… by the King!
Bu kadar kör olmuşsa. Özellikle
I was blinded by love, and only God can forgive me my crimes.
Aşktan gözüm kör olmuştu, sadece Tanrı günahlarımı affedebilir.
Who blinded you?
Seni kim kör etti?
Once outside, the bright sun blinded her and erased her memory.
Ama dışarı çıktığında güneşin parlaklığı onu kör etmiş… ve geçmişe ait izleri hafızasından silmiş.
And erased her memory. Once outside, the bright sun blinded her.
Ama dışarı çıktığında güneşin parlaklığı onu kör etmiş… ve geçmişe ait izleri hafızasından silmiş.
We are just idiots blinded by suffering, right?
Yani biz acıdan gözleri kör olmuş aptallarız öyle mi?
Bruce has a song called Blinded by the Light.
Bruceun Blinded by the Light diye bir şarkısı var.
She doesn't know. She's blinded by love.
Aşktan gözü kör olmuş. Anlamıyor.
I have slashed your lungs twice, blinded you four.
Kör ettin seni dört… Akciğerlerinizi iki kere kestim.
I was just blinded by the pain.
Sadece acıdan gözüm kör oldu.
No, blinded by faith.
İnançtan kör olmuştum. Hayır.
Blinded by the Light.
Işık kör etti.
What are you… I blinded m. You put us in.
Sen ne… Ben MODOKu kör ettim! Bizi öyle bir şeyin içine.
Blinded by the dark side!
Karanlık taraf kör eder!
Blinded by vanity, hubris, I rebuked Claire Fraser.
Kibirden gözlerim kör olmuş, Claire Fraserı azarlamıştım.
I rebuked Claire Fraser. Blinded by vanity, hubris.
Kibirden gözlerim kör olmuş, Claire Fraserı azarlamıştım.
Hubris, I rebuked Claire Fraser. Blinded by vanity.
Kibirden gözlerim kör olmuş, Claire Fraserı azarlamıştım.
Hubris, Blinded by vanity, I rebuked Claire Fraser.
Kibirden gözlerim kör olmuş, Claire Fraserı azarlamıştım.
If you roam around blinded by emotion… you will die a joke! Lakshmi.
Duygularınla kör olmuş şekilde dolaşırsan bir şaka olarak ölürsün. Lakshmi.
You will die a joke! Lakshmi… If you roam around blinded by emotion.
Duygularınla kör olmuş şekilde dolaşırsan bir şaka olarak ölürsün. Lakshmi.
Results: 589, Time: 0.0398

Top dictionary queries

English - Turkish