HELL-BENT IN SPANISH TRANSLATION

empeñado
pawn
hock
strive
work
endeavour
commit
efforts
engage
decidido
decide
choose
determine
decision
obsesionado
obsessing
haunt
become fixated
determinada
determine
identify
to assess
ascertain
determination
define
establish
identification
find
empeñada
pawn
hock
strive
work
endeavour
commit
efforts
engage
empeñados
pawn
hock
strive
work
endeavour
commit
efforts
engage
empeñadas
pawn
hock
strive
work
endeavour
commit
efforts
engage
hell-bent

Examples of using Hell-bent in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Criminals are hell-bent on undermining the law
Los criminales están empeñados en socavar la ley
A corporation hell-bent on making sure you don't complete your mission.
Una corporación empeñada en asegurarse de que no completes tu misión.
Hell-bent on targeting Americans in Paris.
Empeñados en localizar a americanos en París.
You seem hell-bent on goading these lunatics into getting rid of you.
Usted parece empeñada en incitar a éstos locos a deshacerse de Ud.
Even the Americans that seem hell-bent on destroying our country.
Incluso los americanos que parecen empeñados en destruir nuestro país.
Kennan argued that the Soviet Union was hell-bent on the destruction of capitalism.
Kennan argumentó que la Unión Soviética estaba empeñada en la destrucción del capitalismo.
Hardened veterans of countless rounds of CS and still hell-bent on world domination.
Estos veteranos curtidos en innumerables rondas de Counter-Strike siguen empeñados en dominar el mundo.
But I swear that truck was hell-bent on killing Billy.
Pero juro que esa camioneta estaba empeñada en matar a Billy.
City Council are hell-bent on raising bus fares.
el Consejo están empeñados en aumentar las tarifas.
You can't help some kids who are hell-bent on destroying their lives.
Usted no puede ayudar a algunos niños quienes están empeñados en destruir sus vidas.
They are pack animals, hell-bent on social domination.
Son animales de carga, empeñados en la dominación social.
Why don't we just be running hell-bent towards it?
¿Por qué no corremos decididos hacia él?
She's the first meta-human not hell-bent on destroying this city.
Es la primera metahumana decidida en no destruir esta ciudad.
And she's so hell-bent on getting those boys out of.
Y está tan obsesionada con sacar a esos niños de.
You want to tell me why you're so hell-bent on being on it?
¿Quieres decirme por qué estás tan obsesionada de estar dentro?
She's an agent for Interpol and is hell-bent on bringing both M.
Es una agente de la Interpol y está decidida a llevar a M.
Now, your pa was hell-bent on striking back.
Ahora, tu papá estaba determinado en contraatacar.
You were so hell-bent to get to hell and back again.
Estuviste tan empeñado en quedarte para ir al infierno y volver otra vez.
Barry's hell-bent on having kids of his own.
Barry quería tener sus propios hijos.
That's why he's so hell-bent about getting Hakeem back over there.
Es por lo que está tan empeñado en llevar a Hakeem de vuelta.
Results: 134, Time: 0.0791

Top dictionary queries

English - Spanish