PERTURBABA IN ENGLISH TRANSLATION

disturbed
perturbar
molestar
alterar
interrumpir
disturbar
inquietan
molestas
perturbación
trastocar
enturbiar
disrupted
interrumpir
perturbar
alterar
afectar
trastornar
desbaratar
romper
desarticular
desorganizar
trastocar
troubled
problema
dificultad
molestia
lío
angustia
apuro
problemático
aprieto

Examples of using Perturbaba in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
era obvio que algo la perturbaba.
it was obviously, something was distressing her.
Le perturbaba enormemente que, el hecho de no vivir acorde a este ideal era algo intencional de parte del marco religioso establecido,
It disturbed him greatly that failure to live up to this ideal was intentional on the part of the religious establishment, aimed at concealing the gospel in order to perpetuate the spiritual ignorance that
La influencia de las empresas transnacionales en la industria de la medicina, que perturbaba los procesos locales,
The influence of TNCs on the pharmaceutical industry, which disrupted local processes,
no perturbaba en modo alguno esa quietud, ese silencio, ni lo turbaban los rayos giratorios de luz provenientes de la alta torre.
in no way disturbed that stillness nor the revolving beams of light from the high tower.
Dado que ésta perturbaba los otros dos significados de las tres estrellas originales,
Since this disturbed the other two meanings of the original three stars,
Lo que me gustaría señalar aquí, es que después de haber visto esa cuestión con las tierras blanqueadas abajo y cómo eso perturbaba ese espacio, creo que podríais tener el ojo listo para empezar a reconocerlo aquí.
I guess all I would like to point out here is that having seen that issue with the blanched ground downstairs and how that disrupted that space, I think you might have your eye on enough to start to recognise it here.
ningún fragor de guerra o discordia perturbaba al mundo feliz;
no sound of war or discord troubled the happy world:
con Korvac reiniciando la realidad del siglo 31 cada vez que el Capitán América perturbaba su mundo de máquinas perfectamente ordenado.
with Korvac rebooting the 31st Century reality each time Captain America disturbed his perfectly ordered machine world.
estas situaciones se debían en general a las quejas de la población civil de que la FPNUL perturbaba su vida cotidiana.
those situations generally centred on complaints from the local population that UNIFIL was disrupting their day-to-day lives.
el ruido perturbaba la vida doméstica del 57% aproximadamente de los habitantes(especialmente en Virumaa oriental,
noise disturbed the domestic life of around 57 per cent of residents(especially in East Virumaa,
creaba inestabilidad política y perturbaba el desarrollo y el crecimiento de los países.
created political instability and disrupted national growth and development.
siempre invisible desde la Tierra que perturbaba la órbita de Mercurio un poco y por eso sus cálculos estaban mal.
which is always invisible from Earth but which perturbed Mercury's orbit a bit, and so that was the reason their calculations were wrong.
Está perturbando a mi hijo.
You are upsetting my son.
Estaba tan perturbada que tomé una pastilla para dormir.
I was so upset, I took a sleeping pill to get some rest.
Son como lagos negros perturbados por fantásticas lunas….
They are like black lakes troubled by fantastic moons….
Pareces estar muy perturbado por los acontecimientos políticos de tu país.
You seem to be greatly upset by the political happenings in your country.
Amnesia, lenguajes perturbados, misteriosos pueden leerse como una infinidad de signo.
Amnesia, troubled, mysterious languages can be read like an infinite number of signs.
Viene muy perturbada con su traje oscuro,
She/he comes very perturbed with their dark suit,
Nada perturbó la calma, la serenidad
Nothing disturbed the calm, serenity
Cuando estoy perturbado y mis oraciones se transforman en gemidos,
When I'm troubled and my prayers become groans,
Results: 45, Time: 0.0716

Top dictionary queries

Spanish - English