PERTURBED IN SPANISH TRANSLATION

[pə't3ːbd]
[pə't3ːbd]
perturbado
disrupt
disturb
upset
interfere
trouble
disturbance
perturbing
faze
unsettle
preocupado
worry
concern
bother
trouble
care
preoccupy
upset
alterado
alter
change
disrupt
upset
affect
disturb
impair
tamper
alteration
perturbados
disrupt
disturb
upset
interfere
trouble
disturbance
perturbing
faze
unsettle
perturbada
disrupt
disturb
upset
interfere
trouble
disturbance
perturbing
faze
unsettle
perturbadas
disrupt
disturb
upset
interfere
trouble
disturbance
perturbing
faze
unsettle

Examples of using Perturbed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
My delegation remains deeply perturbed by the situation in Angola.
Mi delegación sigue estando profundamente preocupada por la situación imperante en Angola.
Then I exclaim in the depths of my perturbed heart:"My virtue faints!
Entonces exclamo desde el fondo de mi conturbado corazón: Mi virtud desfallece;!
My Spirit is deeply perturbed by that….
Por este motivo estoy intensamente conturbado en el espíritu….
Beetchermarlf could feel their mood and was perturbed.
Beetchermarlf podía sentir su humor, y estaba inquieto.
livid, perturbed.
irritado, colérico.
Rest rest perturbed spirit.
Descansa descansa atribulado espíritu.
Sounds like you're a little perturbed about that.
Parece que estás un poco molesto por ello.
Well, I'm a little perturbed, yeah.
Bueno, estoy un poco molesto, sí.
Rest, perturbed spirit!
¡Descansa, espíritu intranquilo!
Neither appeared perturbed in the least.
Nada de lo anterior parecía molestarlo en lo absoluto.
My Government is, on the other hand, perturbed by the continuing wars in other parts of the world,
Por otro lado, mi Gobierno está perturbado ante la continuación de las guerras en otras partes del mundo,
I was somewhat perturbed, for nine times out of 10… what is referred to as a matter of some delicacy… is, in point of fact,
Estaba bastante preocupado, porque 9 de cada 10 veces… lo que se llama asunto algo delicado… resulta ser,
I am a little perturbed by these guys having the authority to print themselves more token,… What is this--->[sic] A reserve banking system?
Estoy un poco perturbado por estos tipos que tienen la autoridad de imprimirse más tokens?
The Government of Uganda is greatly perturbed by the unending and deranged accusations directed at it by the Government of Rwanda.
El Gobierno de Uganda está profundamente alterado por las inacabables y delirantes acusaciones dirigidas contra él por el Gobierno de Rwanda.
The Representative remains perturbed by the clear gap between the policies decided in the capital Bogotá
El representante sigue preocupado por el claro desfase entre las políticas decididas en la capital,
Anderson localization can also be observed in a perturbed periodic potential where the transverse localization of light is caused by random fluctuations on a photonic lattice.
La localización de Anderson puede también puede ser observada en un potencial periódico perturbado donde la localización transversa de la luz es causada por fluctuaciones aleatorias en una red fotónica.
instead of being perturbed, many traders saw this as a buying opportunity
en lugar de estar perturbados, muchos operadores vieron esto como una oportunidad de compra
On leaving Paradise the first became debilitated, the second, perturbed and the third, blind.
Al salir del paraíso quedó debilitado el primero, perturbado el segundo y ciego el tercero.
CAT remained perturbed by the deplorable conditions in detention places.
el CAT seguía preocupado por las deplorables condiciones de vida de los centros de detención.
Withdrawal symptoms reflect the“rebound” of a physiological system that has been perturbed by drug use for a substantial period of time.
Estos síntomas reflejan la reacción de un sistema fisiológico que ha sido alterado por el consumo de drogas durante un período considerable.
Results: 143, Time: 0.0639

Top dictionary queries

English - Spanish