Las autoridades administrativas podrán aplicar de oficio las medidas que se citan más arriba, no obstante las disposiciones del Decreto mencionado antes.
The above-mentioned measures may be enforced at the discretion of the administrative authority notwithstanding the existence of the provisions of the Decree in question.
Esas empresas podrán aplicar las NIC/NIIF cuando una determinada cuestión no esté contemplada en la Ley de contabilidad
IAS/IFRS may be applied by these enterprises when a given issue is not covered in the Accounting Act
Sin embargo, esas redes no podrán aplicar ninguna de sus supuestas preferencias de avisos publicitarios
However, those networks will not be able to apply any of your apparent ad preferences
Esta disposición también establece que los mismos criterios podrán aplicarse para demorar el acceso a un abogado determinado.
This provision also provides that the same criteria may be applied in order to delay access to a specific solicitor.
Esta deducción la podrán aplicar los contribuyentes por este impuesto que operen en territorio español mediante establecimiento permanente.
This deduction may be applied by those taxpayers subject to this tax who operate within Spain through a permanent establishment, as defined by Spain's tax agency Spanish.
Luego de esto podrán aplicar a la ciudadanía en el plazo de 5 años
Then, they will be able to apply for citizenship within 5 years
enfoques son globales y pragmáticos, y podrán aplicarse si existe la voluntad política auténtica de liberar al mundo de las armas nucleares.
approaches are comprehensive and pragmatic and can be implemented if there is genuine political will to rid the world of nuclear weapons.
Dominar la hoja de cálculo les dará una habilidad que podrán aplicar a muchos trabajos.
Mastering the spreadsheet will give you a skill you can apply to many jobs.
Puedes recomendárselos a tus colegas de profesión, que podrán aplicar tus cursos online como parte de la materia escolar.
You can suggest them to your colleagues, who will be able to use your online courses as a part of the school subject.
También se prevé que el intercambio de experiencias permita a los participantes extraer valiosas lecciones que podrán aplicar a sus circunstancias particulares.
It is also anticipated that through sharing experiences participants will take away valuable lessons they can apply in light of their own circumstances.
practicarán enfoques participativos que podrán aplicar durante su trabajo de campo.
practise participatory approaches which they can apply themselves during their field work.
El título del curso debe informar a los estudiantes de lo que van a aprender y cómo podrán aplicar los conocimientos que adquieran.
The course title should inform students what they will learn and how they can apply that knowledge.
había decidido mantener esta pena como una de las opciones de que disponían los tribunales, que podrán aplicar a su discreción.
the Government had decided to retain it as one of the sentences available to the Court, which it could use at its discretion.
los Estados convengan en aplicar, pero éstos podrán aplicar normas más estrictas si así lo desean.
if they decide to do so they may apply higher standards.
pondríamos a tu disposición un equipo de anestesistas que podrán aplicar una pequeña dosis de sedante que eliminarán completamente su ansiedad
we would put at your disposal a team of anesthesiologists who may apply a small dose of sedative to completely eliminate your anxiety
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文