PRIVAN IN ENGLISH TRANSLATION

deprive
privar
despojar
privación
deny
negar
rechazar
desmentir
privar
impedir
denegación
rob
robar
privar
atracar
asaltar
despojan
deprived
privar
despojar
privación
depriving
privar
despojar
privación
deprives
privar
despojar
privación
denying
negar
rechazar
desmentir
privar
impedir
denegación
denies
negar
rechazar
desmentir
privar
impedir
denegación
denied
negar
rechazar
desmentir
privar
impedir
denegación
deprivation
privación
falta
carencia
privar
penuria
privativa

Examples of using Privan in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
las autoridades chinas han seguido aplicando políticas que privan de derechos económicos,
the Chinese authorities continued to implement policies denying economic, social
En su opinión, el alza de las tasas y el fortalecimiento del dólar estadounidense ponen en desventaja a la economía de Estados Unidos y lo privan de un beneficio competitivo.
In his opinion, the rate hike and strengthening of the US dollar puts the US economy at a disadvantage and deprives it of a competitive benefit.
Se encuentran en una situación de desventaja provocada por estereotipos basados en el género y por la discriminación, que privan a la mujer de acceso en condiciones de igualdad a las oportunidades, los recursos y los servicios.
They are disadvantaged as a result of gender-based stereotyping and discrimination which deny women equal access to opportunities, resources and services.
Bier, a continuación, pasó a afirmar que Manson ha"ideado una campaña para expulsar a Bier de la banda y lo privan de su derecho.
Bier claimed that Manson"devised a campaign to drive Bier out of the band and rob him of his entitlement.
Estas intromisiones en la independencia del ejercicio profesional de la abogacía también privan a los acusados de su derecho a un asesor letrado de su elección.
Such interference in the independence of the legal profession also denies defendants the right to access of a counsel of their choice.
el trabajo forzoso son violaciones de las libertades individuales que privan a millones de personas de su dignidad básica
forced labour are violations of individual freedoms that deny millions of people their basic dignity
en muchos países los niños participan en arduos trabajos que los privan de los derechos reconocidos en el artículo 31.
children are engaged in arduous work which denies them their rights under article 31.
Todos los factores de discriminación privan a las mujeres del capital social y cultural necesario para
Any factor of discrimination robs women of the social and cultural capital necessary to protect
La Sra. Wijono(Indonesia) dice que la delincuencia organizada y la corrupción de algunos funcionarios privan a numerosos países de los recursos que necesitan para su desarrollo.
Ms. Wijono(Indonesia) said that organized crime and some officials robbed many nations of wealth needed for development activities.
Además, privan de alcanzar aquellos medios que protegen el derecho básico a la subsistencia a todos aquellos que se encuentran excluidos de los beneficios del crecimiento económico.
They deprive those who are excluded from the benefits of economic growth of the means to protect their basic right to subsistence.
El Comité Especial exhorta a Israel a desistir de las políticas y prácticas que privan a miles de niños de Gaza del ejercicio de su derecho a la educación.
The Special Committee calls upon Israel to desist from its policies and practices that are denying thousands of children in Gaza their right to education.
También debe mencionarse al Iraq, donde las autoridades privan a los árabes de las marismas de sus medios de subsistencia tradicional
In Iraq, the Government was depriving the Arabs of the marsh region of their traditional means of subsistence,
Además, los obstáculos culturales y estructurales privan de oportunidades a las mujeres en edad de trabajar.
Furthermore, cultural and structural barriers close opportunities for women in the labour force.
Los privan del sueño,
They will be deprived of sleep, starved of food,
Esto significa que privan a los gobiernos de ingresos internos
This means that they deprive governments of domestic revenue
Los impuestos punitivos privan a los campesinos de su nivel de vida básico
Punitive taxation is depriving peasants of their basic living standards
Los enormes progresos de Rusia privan a Estados Unidos del privilegio de poder asestar el primer golpe.
The immense progress of Russia has robbed the United States of its first-strike privilege.
No debe haber escapatoria para quienes privan a poblaciones enteras de su derecho básico a la existencia.
There must be no refuge for those who would deny entire populations the basic right of existence.
las actividades inescrupulosas de los traficantes de indocumentados privan a miles de migrantes del más precioso de todos los derechos:
smugglers of aliens, through their unscrupulous activities, were depriving thousands of migrants of the most precious right of all,
Si bien las circunstancias eximentes privan al acto de carácter delictivo,
While defences strip an act of its criminal character, extenuating circumstances do
Results: 527, Time: 0.0658

Top dictionary queries

Spanish - English