PROCLIVE IN ENGLISH TRANSLATION

prone
tendencia
prono
propensión
propensos
expuestos
proclives
susceptibles
tienden
predispuestos
likely
probable
probablemente
posible
posiblemente
seguramente
puede
propensos
probabilidades
susceptibles
posibilidades
inclined
inclinación
pendiente
desnivel
inclina
repecho
tiende

Examples of using Proclive in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
convergente de los tres poderes en cuanto a las políticas ambientales es proclive a promover el mejoramiento ambiental.
convergent involvement of all three branches in environmental policy is likely to promote environmental enhancement.
La Sra. Lee observa que según algunos estudios la gente de los medios más pobres es menos proclive al amamantamiento que la de los medios más acomodados.
Ms. Lee noted that some research suggested that people from poor economic backgrounds were less likely to breastfeed than those from wealthier ones.
cualquier inconsistencia es proclive a causar retrasos,
since any inconsistency is likely to cause delays,
la comunidad es mucho más proclive a apoyarla.
the community is much more likely to support it.
puede dirigir todos sus esfuerzos hacia la audiencia más proclive a comprar ese producto.
to the right audience, which is more likely to buy that product.
a poyo a su propia diversidad profesional es más proclive a crear y facilitar entornos inclusivos en su propio aula.
supported with reference to their own professional diversity is more likely to create and facilitate inclusive environments in their own class.
Estas son empresas que podrían estar recibiendo tráfico de referencia desde recursos en los que tu target de audiencia es más proclive a invertir tiempo.
These are companies who might be receiving referral traffic from the resources where your target audience are most likely spending time.
eres proclive a jugar bien;
you are apt to play well;
Si lo halláis proclive a nosotros, animadlo y dadle nuestras razones.
If thou dost find him tractable to us, encourage him and show him all our reasons.
Por el contrario, un grupo muy homogéneo puede ser proclive a alcanzar consensos unánimes"a la soviética",
A highly homogeneous group, however, will tend to reach unanimous consensus,
Sin embargo, era muy proclive a adoptar teorías alternativas para explicar experimentos que estaban centradas en interacciones
However, he was all too willing to adopt alternate theories to explain experiments that were beset with interactions
serás proclive al asma.
you will be susceptible to asthma.
El éxito a nivel regional depende en gran medida de un ambiente mundial proclive al desarme.
Success at the regional level depends largely on a global atmosphere that is conducive to disarmament.
donde la gente no es proclive a practicar austeridades.
where people are not fond of practicing austerities.
el pueblo alemán era únicamente proclive al genocidio.
that the German people were uniquely disposed to genocide.
lo que ha dejado a los sistemas financieros nacionales en una situación vulnerable y proclive a las.
supervision, leaving domestic financial systems vulnerable and crisis-prone.
genéticamente proclive al pacto.
genetically disposed to reaching agreements.
creación de un entorno financiero proclive a la innovación empresarial.
creation of a financial environment conducive to entrepreneurial innovation.
este hecho también se acentúa porque el 60% de África es proclive a la sequía.
this is exacerbated by the fact that 60 per cent of Africa is vulnerable to drought.
coloca a los detenidos en una situación de vulnerabilidad proclive al uso de tortura y malos tratos.
places detainees in a vulnerable position, conducive to the use of torture and ill-treatment.
Results: 133, Time: 0.2192

Top dictionary queries

Spanish - English