PROLONGANDO IN ENGLISH TRANSLATION

prolonging
prolongar
alargar
prorrogar
prolongación
prologan
extending
extender
ampliar
prorrogar
prolongar
alargar
abarcar
ampliación
lengthening
alargar
prolongar
extender
estira
alargamiento
prolonged
prolongar
alargar
prorrogar
prolongación
prologan
prolong
prolongar
alargar
prorrogar
prolongación
prologan
prolongs
prolongar
alargar
prorrogar
prolongación
prologan
extended
extender
ampliar
prorrogar
prolongar
alargar
abarcar
ampliación
continuing
continuar
seguir
mantener
continua
longer
largo
tiempo
mucho
prolongados
longitud
protracting
prolongando
prolongación

Examples of using Prolongando in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
de ayuda en el aula o prolongando la supervisión individualizada.
within class support or continuing to monitor.
Esta ampliación se llevará a cabo prolongando el período total de prestaciones,
This extension will be implemented by lengthening the total benefit period,
el sistema se mantiene más limpio, prolongando la vida de los compresores
the system is kept cleaner, extending the life of the compressors
Keren fue un lugar estratégico para los italianos, prolongando hasta aquí la construcción del ferrocarril que unía Massawa con Asmara.
Keren was a strategic place for the Italians, making the rail construction which joined Massawa with Asmara longer up to here.
Los conflictos y la violencia están generando y prolongando la inseguridad alimentaria también en las comunidades receptoras.
Conflict and violence are causing and protracting food insecurity in host communities as well.
la celebración de una nueva audiencia sobre esa cuestión, prolongando de este modo el procedimiento.
hearing on that point, thereby lengthening the proceedings.
En lugar de ello, Simeón intercambió cartas con él, prolongando las negociaciones, y mostrando sospechas sobre la redacción de las propuestas bizantinas,
Instead, Simeon I exchanged letters with him, protracting the negotiations, showing suspicions over the wording of the Byzantine proposals,
poder garantizar el uso del molino de semilla: prolongando el tiempo de molido.
ensuring the slurry mill could be used: by lengthening the milling time.
Han desestabilizado el continente, han atizado y prolongando los conflictos y han obstaculizado la ejecución de programas de socorro.
They have destabilized the continent, fuelled and prolonged conflicts, and obstructed relief programmes.
Se prueba la confiabilidad de I/O, prolongando la vida útil
Tested for I/O reliability, prolonged lifespan and rust-resistance.
Los inhibidores de la COMT, tales como la entacapona, son capaces de salvar a la levodopa de la acción de la COMT prolongando su acción.
COMT inhibitors, like entacapone, save levodopa from COMT and prolong the action of levodopa.
El envasado con atmósfera protectora, prolongando la vida útil del producto sin necesidad de usar conservantes, lo cual previene la formación de moho,
Gas packing: Prolongs life without preservatives; prevents mold, keeps colours alive for displaying
En esta forma, circula por el plasma sanguíneo prolongando la vida media de los IGFs
Binding of this protein prolongs the half-life of the IGFs
la esperanza de que el contrato se vaya prolongando hasta verano.
with the hope that the contract will be extended until summer.
ampliando el ámbito de sus actividades y prolongando su duración;
its scope of activity expanded and its life-span extended.
Sus propiedades de lubricación a presión extrema fueron diseñadas para los parámetros de operación en la superficie de la broca, proporcionando mejoras en la velocidad de penetración y prolongando la vida útil de la broca.
Its extreme pressure lubrication properties were designed for the operating parameters at the bit face giving improved penetration rates and extended bit life.
Un sitio en el que actúan los BARBITURICOS prolongando la duración de apertura del canal;
A site at which BARBITURATES act to prolong the duration of channel opening;
SMDos y Grup Idea han ampliado el acuerdo de colaboración existente desde hace dos años prolongándolo hasta 2020, con la intención de continuar fortaleciendo sus relaciones y servicios en sectores de grandes sinergias.
SMDos and Grup Idea renewed their collaboration agreement existed since 2 years and they have extended until 2020.
Aun prolongando su ciclo de vida útil, los submarinos de clase Vanguard probablemente dejarán de prestar servicio activo a partir de comienzos del decenio de 2020.
Even with an extension to their lives, the Vanguard class submarines are likely to start leaving service from the early 2020s.
Esta fragancia es perfecta para usar a diario, prolongando la sensación de bienestar, tras la ducha matutina.
This fragrance is perfect for daily use, elongating the feeling of comfort after the morning shower.
Results: 327, Time: 0.0839

Top dictionary queries

Spanish - English