PUEDAN OFRECER IN ENGLISH TRANSLATION

can offer
puede ofrecer
puede brindar
puede proporcionar
pueden aportar
permite ofrecer
puede proponer
can provide
puede proporcionar
puede dar
puede ofrecer
puede proveer
puede brindar
puede aportar
puede prestar
puede suministrar
puede facilitar
puede constituir
may offer
puede ofrecer
puede brindar
puede proporcionar
puede aportar
pueden presentar
tal vez ofrezcan
can deliver
puede entregar
puede ofrecer
puede proporcionar
puede brindar
puede dar
puede suministrar
pueda librar
puede cumplir
puede aportar
puede generar
able to offer
capaz de ofrecer
poder ofrecer
en condiciones de ofrecer
capacitada para ofrecer
en capacidad de ofrecer
capaz de proponer
en condiciones de proporcionar
be able to provide
ser capaz de proporcionar
poder proporcionar
poder ofrecer
poder prestar
poder dar
ser capaz de proveer
ser capaces de ofrecer
estar en condiciones de proporcionar
poder proveer
poder facilitar
can give
puede dar
puede proporcionar
puede brindar
puede ofrecer
puede aportar
puede otorgar
puedes regalar
puede entregar
puede conceder
may provide
puede proporcionar
puede ofrecer
puede proveer
puede brindar
puede prever
pueden prestar
puede establecer
puede estipular
puede facilitar
pueden aportar
could provide
puede proporcionar
puede dar
puede ofrecer
puede proveer
puede brindar
puede aportar
puede prestar
puede suministrar
puede facilitar
puede constituir
could offer
puede ofrecer
puede brindar
puede proporcionar
pueden aportar
permite ofrecer
puede proponer
might offer
puede ofrecer
puede brindar
puede proporcionar
puede aportar
pueden presentar
tal vez ofrezcan
could deliver
puede entregar
puede ofrecer
puede proporcionar
puede brindar
puede dar
puede suministrar
pueda librar
puede cumplir
puede aportar
puede generar

Examples of using Puedan ofrecer in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nuestro equipo de investigación vigila continuamente las tendencias del mercado para identificar nuevos materiales y tecnologías que puedan ofrecer nuevas oportunidades para nuestros clientes ahora
Our research team continuously monitors market trends to identify novel materials and technologies which may offer new opportunities for our customers now
El positivo desarrollo futuro de los parlamentos depende en gran medida de la supervisión que puedan ofrecer a las poblaciones a las que sirven.
The future positive development of parliaments depends, in large part, on what oversight can deliver for the populations they serve.
Que el 50% de los centros de atención de salud hayan recibido capacitación y puedan ofrecer servicios acogedores para los adolescentes
Of reproductive health care centres are trained and able to offer"Friendly services" for adolescents
El Congreso debe analizar la manera de asegurar que las empresas privadas de seguridad, que puedan ofrecer sus servicios al Gobierno
Congress should examine how to ensure private security contractors, who may provide services to the government
los desechos de plaguicidas quizá puedan ofrecer valiosa asistencia.
pesticide wastes may be able to provide valuable assistance.
Hay que crear un entorno donde todos los miembros del equipo puedan ofrecer y recibir un feedback significativo.
Create an environment where all team members can give and receive meaningful feedback.
La Sección de Visas de No Inmigrante no asumirá responsabilidad alguna por los artículos resguardados en los negocios locales que puedan ofrecer servicios de almacenamiento temporal.
The NIV unit will not assume responsibility for any items stored with local businesses that may offer temporary storage services.
la expansión de las industrias emergentes que puedan ofrecer las tecnologías de bajas emisiones y soluciones.
expand emerging industries that can deliver low emission technologies and solutions.
los desechos de plaguicidas tal vez puedan ofrecer una valiosa asistencia.
pesticide wastes may be able to provide valuable assistance.
esperamos que nuestras observaciones puedan ofrecer una aportación útil a las deliberaciones.
we hope that our comments may provide a useful input to the discussion.
El establecimiento de relaciones con las instituciones gubernamentales que puedan ofrecer un paquete de financiación en condiciones favorables
Develop linkages with government institutions that could provide soft financing package
No hay soluciones antivirus que puedan ofrecer una garantía infalible contra todo el malware existente.
There are no antivirus solutions that could offer infallible safeguard against all existing malware.
El orador pregunta cómo es posible que las Naciones Unidas puedan ofrecer asistencia eficaz a las personas de los campamentos de Tinduf si no sabe cuántos son ni cuáles son sus aspiraciones.
He asked how the United Nations could provide effective assistance to people in the Tindouf camps when it did not know their numbers or aspirations.
La OCI acoge con beneplácito todo el apoyo y la orientación que puedan ofrecerle el Comité y la División de los Derechos de los Palestinos.
OIC would welcome any support and guidance that the Committee and the Division for Palestinian Rights could offer.
Bostwana se propone transformar las empresas locales en entidades sostenibles y competitivas que puedan ofrecer empleo a la población.
Botswana aimed to transform local enterprises into sustainable and competitive entities that could provide jobs for its citizens.
de sonido a los mejores sistemas puedan ofrecer.
sound quality to the best those systems could deliver.
Uno de los principales desafíos a la hora de implementar la CPS es encontrar proveedores, que puedan ofrecer bienes que cumplan criterios específicos de CPS.
One of the main challenges to implement GPP is to find suppliers, who could offer goods that fulfill specific GPP criteria.
También pretendo consolidar la Comunidad de Práctica a través de diferentes cursos o paseos que puedan ofrecer a los profesores un espacio a para compartir sus experiencias.
I also intend to consolidate the Community of Practice through different courses or trips which could offer space for teachers to share their experiences.
que garantizan que los países puedan ofrecer garantías de respeto de los compromisos en materia de desarme.
which ensured that countries were able to provide assurances of respect for disarmament commitments.
Authentic Gaming presenta sus propios eventos hechos que se pueden personalizar para que los operadores puedan ofrecer a sus mejores jugadores una experiencia de juego única.
Authentic Gaming introduces their own made events that can be customized so that operators could give their best players unique gaming experience.
Results: 253, Time: 0.1029

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English