que causanque provocanque hacenque producenque ocasionanesa causaque generanque originan
Examples of using
Que provoque
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Esta función permite eliminar una velocidad crítica que provoque una resonancia.
This function can be used to prevent a critical speed which causes resonance.
¿Hay algo que pase en casa que provoque ese comportamiento?
Has anything been going on at home that might have provoked this behavior?
espero que provoque pensamientos y diálogo.
I hope that this provokes thought and dialogue.
Tu papel es… encender la chispa que provoque la guerra.
Your role is… to create a spark that will ignite a war.
tomar ninguna medida que provoque o pueda provocar daños en el sitio
take any action that causes, or may cause, damage to the website
publicar material que provoque discordia pública,
publish material that leads to public discord,
Belle Madame podrás tener el aspecto de siempre aunque padezcas una enfermedad que provoque la caída del cabello.
Belle Madame you will always look like though galleys a disease that causes hair loss.
Cualquier probeta que provoque humo, calor
Any test tube that provokes smoke, heat
el aprendizaje mediante las letras de canciones pueden encender la chispa que provoque el cambio.
learning through the lyrics, can ignite the spark that leads to change.
Toda conducta de menor gravedad que no haya tenido lugar durante el desempeño de las funciones oficiales y que provoque o pueda provocar perjuicios al buen nombre de la Corte.
Any lesser conduct occurring outside the course of official duties that causes or could cause harm to the standing of the Court.
En cambio, toda agresión a un niño que provoque lesiones que no sean transitorias
However, an assault on a child that results in injuries that are more than transient
De manera similar, la Ley núm. 149 prohíbe la distribución de propaganda que provoque odio o conflictos raciales,
Similarly, Act No. 149 prohibits the distribution of propaganda that provokes racial, ethnic
No hay ningún aspecto inherente al ejercicio que provoque una reducción de la fertilidad 1.
There does not seem to be anything intrinsic to exercise that leads to reduced fertility.
Un accidente se define como un contacto con un objeto que provoque daños totales por encima de $1,000.
An accident is defined as contact with an object that results in total damages in excess of $1,000.
de una conducta indebida que provoque concupiscencia maligna.
unsuitable behaviour that provokes evil concupiscence.
cualquier otra que tienda a denigrar a un grupo de personas, que provoque el odio, la exclusión y la violencia.
any ideology that attempts to denigrate one group of people; that leads to hatred, exclusion and violence.
El artículo 3 define la violencia contra la mujer como todo acto que provoque daño a la personalidad,
Article 3 defines violence against women as such:"includes all the acts that cause harm to the personality,
TP Vision no asume ninguna responsabilidad por el montaje inadecuado del televisor en la pared que provoque accidentes, lesiones o daños.
TP Vision bears no responsibility for improper wall mounting that results in accident, injury or damage.
El Gobierno de Nepal, junto con la Comisión Nacional de la Mujer, ha preparado un proyecto de ley a fin de tipificar como delito todo tipo de práctica tradicional nociva que provoque violencia de género.
The GoN together with National Women Commission has prepared a Bill to criminalize all kinds of harmful traditional practices that cause gender violence.
TP Vision Europe B.V. no asume ninguna responsabilidad por el montaje inadecuado del televisor ni por cualquier montaje que provoque accidentes o lesiones.
TP Vision Europe B.V. bears no responsibility for improper mounting or any mounting that results in accident or injury.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文