QUEBRANTADA IN ENGLISH TRANSLATION

broken
romper
descanso
pausa
respiro
ruptura
rotura
quebrar
receso
salto
escapada
breached
incumplimiento
infracción
brecha
violación
quebrantamiento
contravención
vulneración
ruptura
violar
infringir
shattered
romper
destruir
destrozar
destrozo
hacer añicos
quebrar
astillar
hacerse pedazos
trizar
violated
violan
infringen
vulneran
atentan
incumplan
contravienen
violatorias
quebrantan
conculcan
violentan
crushed
aplastar
enamoramiento
machacar
flechazo
aplastamiento
enamorado
agolpamiento
romper
destruir
aglomeración

Examples of using Quebrantada in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mi alma todavía las recuerda y está quebrantada dentro de mí.
My soul hath them still in remembrance, and is humbled in me.
Semilla de girasol, incluso quebrantada.
Sunflower seeds, whether or not broken.
Los que son fácilmente sacudidos en el estrado tienen su credibilidad completamente quebrantada.
The ones who are easily rattled on the stand have their credibility completely undermined.
En dicho pronunciamiento el fiscal dispone que se restablezca la legalidad cuando esta ha sido quebrantada.
Attorney-General orders the restoration of legality when it has been infringed.
En definitiva, es nuestra relación quebrantada con Dios la que ha arruinado todas las demás.
In short, it is our broken relationship with God that has blighted all the others.
Reglas de la casa no puede ser quebrantada o dará lugar a los huéspedes se les pide que salir
House rules can not be broken or it will result in the guest being asked to leave
He concurrido con mis colegas en que la garantía de estabilidad jurídica fue quebrantada porque la acotación de la SUNAT sobre la fusión entre Norperú Egenor y.
I concur with my colleagues in the conclusion that the guarantee of legal stability was breached because SUNAT's assessment of the merger between Norperú Egenor and.
Su paz interior resultó quebrantada y su ira solo amainó, después de que resolviera combatir el racismo en todas sus formas.
His peace of mind was shattered and his anger subsided only after he resolved to fight racism in all its forms.
Durante más de un año, el pueblo centroafricano han intentado reconstruir su quebrantada unidad, al tiempo que el Gobierno trata de restablecer la seguridad en todo su territorio.
For more than a year, the Central African people have been trying to rebuild their broken unity, while the Government pursues the restoration of security throughout its territory.
La maldición sólo puede ser quebrantada por el amor eterno que un hombre le jure.
The curse can only be broken by the eternal love a man swears to her.
el pueblo está reconstruyendo su sociedad quebrantada.
people are rebuilding their shattered society.
También exhortamos a la comunidad internacional a que preste ayuda a Camboya en la enorme tarea que entraña la reconstrucción de su quebrantada infraestructura y de sus instituciones políticas,
We also call on the international community to assist Cambodia in the enormous task of rebuilding its shattered infrastructure and its political,
Lo que sí sabemos es que toda promesa que se haga bajo su mágica luz jamás será quebrantada.
But what we do know is that any promise made under the magic light of the comet cannot be broken.
ésta naciera dañada o quebrantada.
be born damaged or broken.
Esta actividad podría provenir de fuerzas de marea de Urano o bien Miranda posiblemente ha sido quebrantada por un objeto macizo luego se habría reconstituido.
This activity could result from strengths of tide of Uranus either Miranda was maybe broken by a massive object then would have been reconstituted.
el Señor Jesucristo Mismo declaró:" la Escritura no puede ser quebrantada"," Santifícalos en tu verdad:
we proclaim what the Lord Jesus Christ declared,"the Scripture cannot be broken,""Sanctify them by thy truth:
sanando mi alma quebrantada.
and healing my broken soul.
una vida quebrantada y herida.
a life broken and wounded.
tu ley está siendo quebrantada.
for ADONAI to act, because they are breaking your Torah.
a veces se vio realmente quebrantada de forma atroz.
sometimes heinous breaches of the peace.
Results: 163, Time: 0.5177

Top dictionary queries

Spanish - English