QUEBRANTAMIENTO IN ENGLISH TRANSLATION

breach
incumplimiento
infracción
brecha
violación
quebrantamiento
contravención
vulneración
ruptura
violar
infringir
brokenness
quebrantamiento
ruptura
quebranto
breakdown
desglose
avería
ruptura
descomposición
colapso
distribución
desintegración
degradación
crisis
detalle
violation
violación
infracción
contravención
vulneración
incumplimiento
violar
transgresión
atentado
conculcación
infringir
destruction
destrucción
destruir
exterminio
infringement
infracción
vulneración
violación
incumplimiento
atentado
infringir
transgresión
contravención
menoscabo
conculcación
disruption
interrupción
perturbación
disrupción
alteración
desorganización
ruptura
desarticulación
perturbar
disrupciones
quebrantamiento
hurt
lastimar
hacer daño
dolor
daño
dañar
perjudicar
herido
duele
lesionado
ruin
arruinar
ruina
estropear
destruir
perdición
destrozar
breaking
romper
descanso
pausa
respiro
ruptura
rotura
quebrar
receso
salto
escapada

Examples of using Quebrantamiento in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Asolamiento y quebrantamiento, hambre y espada.¿Quién te consolará?
Desolation, and destruction, and the famine, and the sword: by whom shall I comfort thee?
¿Por qué gritas á causa de tu quebrantamiento?
Why criest thou for thy hurt?
Quebrantamiento sobre quebrantamiento es llamado;
Destruction upon destruction is cried,
¡Ay de mí, por mi quebrantamiento!
Woe is me for my hurt!
Fuéronles comida en el quebrantamiento de la hija de mi pueblo.
They were their food in the destruction of the daughter of my people.
Porque así dijo el SEÑOR: Desahuciado es tu quebrantamiento, y dificultosa tu llaga.
For thus says the Lord,"Your hurt is incurable, and your wound grievous.
Jer 30:15-¿Por qué gritas a causa de tu quebrantamiento?
Jer 30:15- Why cry you for your hurt?
Estruendo de guerra en la tierra, y quebrantamiento grande.
The noise of battle is in the land, And great destruction.
¿Por qué gritas á causa de tu quebrantamiento?
Why do you cry for your hurt?
Temor y lazo fue para nosotros, asolamiento y quebrantamiento.
Fear and a snare hath been for us, Desolation and destruction.
¿Por qué gritas á causa de tu quebrantamiento?
Why do you cry out over your hurt?
Pe: Temor y lazo fue para nosotros, asolamiento y quebrantamiento.
Fear and a snare is come upon us, desolation and destruction.
¿Por qué gritas á causa de tu quebrantamiento?
JER 30:15 Why criest thou for thy hurt?
Desahuciado es tu quebrantamiento, y dificultosa tu llaga. 13.
Thy hurt is incurable, and thy wound grievous. 13.
Las reclamaciones por quebrantamiento del secreto profesional.
Claims for infringements of professional confidentiality.
¿Cuántos casos de quebrantamiento de una orden de protección desestima anualmente?
How many cases of violations of orders for protection do you dismiss each year?
Cualquier posible quebrantamiento debe ser reportado a.
Any potential violations should be reported to.
Los empleados informan a sus jefes de cualquier quebrantamiento interno del código de conducta.
Staff reports internal violations of this Code of Conduct to their supervisors.
Consecuencias del quebrantamiento de normas.
Consequences of norm violations.
En ningún caso puede utilizarse para justificar el quebrantamiento de estos valores fundamentales.
In no circumstance can it be used to justify infringements of these fundamental values.
Results: 802, Time: 0.2417

Top dictionary queries

Spanish - English