RECOMENDABA IN ENGLISH TRANSLATION

recommended
recomendar
aconsejar
añade
advised
asesorar
aconsejar
consejo
asesoramiento
informar
asesoría
advertir
notificar
comunicar
indicar
suggested
sugerir
proponer
indicar
recomendar
sugerencia
apuntan
aconsejamos
se desprende
recommending
recomendar
aconsejar
añade
recommends
recomendar
aconsejar
añade
recommend
recomendar
aconsejar
añade
advising
asesorar
aconsejar
consejo
asesoramiento
informar
asesoría
advertir
notificar
comunicar
indicar

Examples of using Recomendaba in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
los tribunales seguían prefiriendo las medidas punitivas, a pesar de que el nuevo Código Penal preveía y recomendaba las medidas educativas.
punitive measures are still preferred by the courts, in spite of the fact that the new Criminal Code allows and recommends educational measures.
el párrafo 2 del proyecto de artículo 8 recomendaba que se establecieran mecanismos
paragraph 2 of draft article 8, recommends the establishment of joint mechanisms
Ya Hipócrates recomendaba el uso externo e interno de esta sana verdura de invierno.
Hippocrates already recommended the external as well as internal use of this healthy winter vegetable.
En su informe anterior recomendaba que las operaciones de alivio de la deuda no se limitaran a los países muy endeudados.
In his previous report, he had recommended that debt relief operations should not be restricted to heavily indebted countries.
Entonces, cuando su médico le recomendaba que vacunara a sus hijos,
So when her doctor would recommend she get her children vaccinated,
El recomendaba el jugo de aloe para el tratamiento de heridas,
He recommended the use of aloe juice for numerous physical disorders such as the treatment of wounds,
Por tanto, el PNUD recomendaba una profundización de las disposiciones normativas vigentes,
Thus, UNDP was recommending a deepening of existing policy arrangements,
el Relator Especial recomendaba una mejor distribución de los alimentos,
the Special Rapporteur advocated better food distribution,
Otros observaron que el proyecto de principios rectores tampoco recomendaba la publicación del texto en todos los países e idiomas.
Recommendations to publish the text in every country and language are also missing in the draft guiding principles.
El MPRP recomendaba mantener el control estatal de dichos recursos,
The MPRP advocated maintaining government control over these resources,
En particular, recomendaba que la UNAVEM III estuviese integrada por componentes políticos,
In particular, I recommended that UNAVEM III be composed of political,
Por último, el Comité recomendaba que las Naciones Unidas estudiaran detalladamente la forma de reforzar los arreglos institucionales en el sistema de las Naciones Unidas.
Finally, the Committee had recommended that the United Nations carry out an in-depth study of ways and means of strengthening institutional arrangements within the United Nations system.
En ese documento el Comité recomendaba que se convocara una conferencia constitucional
The Committee had recommended the convening of a constitutional conference
Dos años después, en enero de 2004, recomendaba este estudio a los Presidentes de las universidades lasalianas reunidos en Barcelona.
Two years later, he recommended this study to the Presidents of Lasallian universities worldwide meeting at Barcelona in January, 2004.
Él recomendaba permanecer despierto toda la noche,
He advocated staying awake all night,
La campaña recomendaba el uso seguro de la Internet mediante anuncios por televisión,
The campaign urged secure use of the internet, notably via TV spots,
La Comisión recordó que, según su práctica establecida, recomendaba que las exenciones concedidas con arreglo al Artículo 19 se mantuvieran vigentes hasta el 30 de junio del año siguiente.
The Committee recalled that its established practice was to recommend that exemptions granted under Article 19 remain in effect until 30 June of the following year.
La oncóloga también recomendaba tratamiento para los síntomas de Myra,
The oncologist also urged treatment for Myra's symptoms,
la Comisión Consultiva no recomendaba una consignación reducida,
the Advisory Committee was recommending, not a reduced appropriation,
Por consiguiente la Comisión recomendaba que se consignaran fondos para tres meses tanto para personal supernumerario en general
The Committee therefore was recommending that a provision for three months should be approved in respect of both general temporary assistance
Results: 989, Time: 0.0364

Top dictionary queries

Spanish - English