RECTIFICAR IN ENGLISH TRANSLATION

rectify
rectificar
rectificación
corregir
solucionar
subsanar
subsanación
correct
correcto
corregir
correctamente
corrección
rectificar
adecuada
acertada
rectification
rectificación
corrección
rectificar
subsanación
redress
reparación
compensación
resarcimiento
recurso
reparar
corregir
indemnización
remediar
desagravio
rectificar
amend
modificar
enmendar
reformar
modificación
rectificar
grind
moler
triturar
molienda
rutina
rectificar
afilar
rechinan
esmerile
amole
de grindeo
address
dirección
abordar
discurso
domicilio
tratar
atender
hacer frente
resolver
encarar
afrontar
grinding
moler
triturar
molienda
rutina
rectificar
afilar
rechinan
esmerile
amole
de grindeo
redressing
reparación
compensación
resarcimiento
recurso
reparar
corregir
indemnización
remediar
desagravio
rectificar
regrinding
reafilado
triturado
rectificar
remoler
rectificación
rectificado
rectifying
rectificar
rectificación
corregir
solucionar
subsanar
subsanación
rectified
rectificar
rectificación
corregir
solucionar
subsanar
subsanación
correcting
correcto
corregir
correctamente
corrección
rectificar
adecuada
acertada
corrected
correcto
corregir
correctamente
corrección
rectificar
adecuada
acertada
addressing
dirección
abordar
discurso
domicilio
tratar
atender
hacer frente
resolver
encarar
afrontar
redressed
reparación
compensación
resarcimiento
recurso
reparar
corregir
indemnización
remediar
desagravio
rectificar

Examples of using Rectificar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
¿Puedo consultar o rectificar mis datos personales contenidos en los ficheros de MASSILIA-DIAMANT?
Can I consult or change my personal data that's in the files of MASSILIA-DIAMANT?
¿Cómo acceder, rectificar, cancelar u oponerse al tratamiento de sus datos personales?
How to access, modify, cancel or oppose the processing of your personal data?
Posibilidad de rectificar las cantidades esperadas por exceso o defecto(B).
Possibility to change expected amounts due to excess or shortage(B).
Rectificar con sal y pimienta según el gusto.
Season with salt and pepper while cooking.
No trate de rectificar con una de éstas.
Don't try to grind with one.
Estaremos encantados de rectificar cualquier información inexacta o errónea.
We will always be happy to amend inaccurate or misleading data.
Podemos suministrar nuevos materiales y rectificar el material para que usted elija.
We can supply new materials and regrind material for you choose.
Cómo rectificar, acondicionar y preparar un cordón de soldadura.
How to grind, blend and finish a weld seam.
El taladro puede rectificarse sin importar lo corto que sea 4.
The drill can be grinded no matter how short it is..
Las cuchillas se pueden rectificar varias veces y se pueden usar repetidamente.
The blades can be grinded for many times and can be used repeatedly.
Cómo podrá acceder, rectificar u oponerse al tratamiento de sus datos personales?
How can I access, change or oppose to the use of my personal data?
El responsable deberá rectificarlos sin dilación indebida.
The controller must carry out the rectification without undue delay.
Es necesario rectificar esta deficiencia.
This deficiency needs to be rectified.
Rectificar de sal y servir acompañado de unos picos de pan.
Season with salt and serve with bread peaks.
Ahora, te gustaría rectificar tu respuesta, o tengo que maldecir para abrirla.
Now, would you like to amend your answer, or do I gotta blast it open.
Quisieramos rectificar la moción del Sr. Kaswell.
We would like to amend Mr. Kaswell's motion.
Es necesario rectificar este desequilibrio;
This imbalance needs to be rectified;
No intente cambiar ni rectificar el purificador de agua en ningún caso.
Do not change or modify the water purifier in any way.
Rectificar de sal y de pimienta si fuera necesario.
Adjust salt and pepper if necessary.
Si es posible rectificar este daño… entonces lo haré.
If it is possible to right this wrong then I will do it.
Results: 1710, Time: 0.3488

Top dictionary queries

Spanish - English