ROMPE IN ENGLISH TRANSLATION

breaks
romper
descanso
pausa
respiro
ruptura
rotura
quebrar
receso
salto
escapada
crack
grieta
romper
fisura
descifrar
abrir
raja
resolver
rajadura
quebrar
rendija
smashes
aplastar
romper
destruir
destrozar
éxito
golpear
machacar
aplastante
shatters
romper
destruir
destrozar
destrozo
hacer añicos
quebrar
astillar
hacerse pedazos
trizar
tear
lágrima
lacrimógeno
desgarro
rasgar
romper
rotura
desgarrar
lagrimal
rasgón
arrancar
rips
rasgar
arrancar
extraer
desgarrar
romper
ripear
longitudinal
copiar
rasgón
destripar
ruptures
ruptura
rotura
romper se
rompe
bust
busto
pecho
arresto
fracaso
redada
reventar
romper
atrapar
arrestar
fiasco
snaps
rápido
tomar
chasquido
ajustar
presión
broche
cierre
romper
chasquear
foto

Examples of using Rompe in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Rómpelos en pedazos!
Rips them to pieces!
Ricardo Arjona rompe récord en Buenos Aires».
Ricardo Arjona rompe record en Buenos Aires.
Cuando alguien rompe esa confianza, nos perjudica a todos.
When someone breaches that trust, we are all worse off for it.
Rompe el papel en tiras,
Tear the paper into strips,
EUR/USD rompe la racha ganadora de 4 días,
EUR/USD snaps 4-day winning streak,
Rompe un huevo en una taza pequeña
Crack an egg into a small cup
Rómpeme la nariz Fractúrame una costilla.
Bust me in the nose. Crack a rib.
El láser rompe las membranas de las células de grasa.
The laser ruptures the fat cell membranes.
Luis Miguel rompe su propio récord vendió 400 mil copias en 10 días».
Luis Miguel rompe su propio récord vendió 400 mil copias en 10 días.
Él tiene éxito, pero rompe los pantalones de mezclilla.
He succeeds, but rips the denim pants.
El azúcar rompe la capacidad del organismo para combatir las infecciones bacterianas.
Sugar disrupts the body's ability to resist bacterial infections.
Flash Brasil: La inflación rompe el techo del rango objetivo en marzo.
Brazil Flash: Inflation breaches target ceiling in March.
Rompe el espejo retrovisor y haz rugir el motor.
Bust the rearview and fire up the jets.
Rompe la envoltura desde el borde dentado.
Tear the wrapper open from the serrated edge.
El cierre de solapa rompe con seguridad para mantener sus cepillos limpios y ordenados.
The flap closure snaps securely to keep your brushes clean and tidy.
Sonarse con fuerza que rompe los vasos sanguíneos superficiales.
Vigorous nose-blowing that ruptures superficial blood vessels.
se esta poniendo caliente, rompe una ventana, que el aire salga.
it's getting hot, crack a window, air it out.
Otros éxitos globales de Daddy Yankee son“Gasolina”,“Rompe”,“Limbo”“Despacito”, entre otros.
Other global hits by Daddy Yankee are“Gasolina”,“Rompe”,“Limbo”, among others.
Con la lengua y rompe mi máscara.
With tongue. And rips off my mask.
El gobierno uruguayo rompe relaciones diplomáticas
The Uruguayan government severs diplomatic relations
Results: 5642, Time: 0.0776

Top dictionary queries

Spanish - English