ROMPER IN ENGLISH TRANSLATION

break
romper
descanso
pausa
respiro
ruptura
rotura
quebrar
receso
salto
escapada
crack
grieta
romper
fisura
descifrar
abrir
raja
resolver
rajadura
quebrar
rendija
smash
aplastar
romper
destruir
destrozar
éxito
golpear
machacar
aplastante
tear
lágrima
lacrimógeno
desgarro
rasgar
romper
rotura
desgarrar
lagrimal
rasgón
arrancar
shatter
romper
destruir
destrozar
destrozo
hacer añicos
quebrar
astillar
hacerse pedazos
trizar
rupture
ruptura
rotura
romper se
bust
busto
pecho
arresto
fracaso
redada
reventar
romper
atrapar
arrestar
fiasco
snap
rápido
tomar
chasquido
ajustar
presión
broche
cierre
romper
chasquear
foto
romper
mameluco
pelele
mono
ranita
traje
enterizo
se acoge con satisfacción el traje del mameluco
se acogen con satisfacción los pantalones
sever
cortar
romper
separar
seccionar
cercenar

Examples of using Romper in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La acumulación de frustraciones tiene consecuencias en romper el nivel psicológico a largo plazo.
Accumulation of frustrations has sever consequences in psychological level on long term.
El romper es de la nueva colección de Fabio's Boutique.
This romper is from the new collection of Fabio's Boutique.
¡Queremos romper la noche!
We wanna bust out tonight!
Algunos caballos han aprendido a empujar y romper los postes de plástico.
Some cheeky horses have also learned to push over and snap the plastic posts.
Romper con la presión del bebé cuerpo Kane me en diferentes idiomas 9,98€.
Romper with pressure baby body Kane me in different languages £9.95.
No puedes romper todas las cabezas.
You can't bust every head.
Necesitamos abrir una galleta de la fortuna… o romper una espoleta… o algo.
We need to, like, split a fortune cookie or snap a wishbone or something.
Este romper me esta haciendo reconsiderar mi necesidad por mas prendas de encaje.
This romper is making me reconsider my need for more lace pieces.
Ojalá mi hija pudiera romper cabezas como usted, señorita.
I wish my daughter could bust heads like you, young lady.
Cualquier espia puede infiltrarse en un edificio y, y romper algunos cuellos.
Any spy can sneak into a building and-and snap a few necks.
Ese día utilicé este romper floreado con un escote de tiritas cruzadas!
That day I was wearing this cute floral romper with the criss-cross cleavage!
¿Eres lo suficientemente rápido para esquivar las bombas y romper ladrillos a la vez?
Are you fast enough to dodge bombs and bust bricks at the same time?
Este romper lo seguí usando de una manera simple pero a la vez diferente.
I continued to use this romper in a simple, but different way.
Mi corazón podría romper tan fácilmente.
My heart would bust so easily.
Romper de bebé color beige con estampado de animales salvajes de la reserva Fathala.
Beige colored Baby romper allover printed with wild animals from FATHALA reserve.
Entonces yo creo que hay que romper las bolas sea quien sea.
I think you have to bust the balls of whoever is in power.
Romper de bebé en color gris claro con un divertido estampado de caras de bananas.
Baby romper in light grey allover printed with fun banana faces.
¿Vas a… romper la cadena?
Are you gonna bust the chain?
Nellie Romper ropa adaptada para niños del patrón de costura PDF tamaños 3-14 años.
Nellie Romper Adaptive Clothing for Children PDF Sewing Pattern sizes 3-14 years.
No hay forma de que podamos romper la pared lo suficientemente rápido.
There's no way we can bust through this wall quick enough.
Results: 18617, Time: 0.1519

Top dictionary queries

Spanish - English