SE DESCOMPONGA IN ENGLISH TRANSLATION

breaks down
romper
descomponen
divide
derribar
desglosar
descomposición
derrumbar
degradan
averiarse
avería
decomposes
descomponer
descomposición
decompose
descomponer
descomposición
breaking down
romper
descomponen
divide
derribar
desglosar
descomposición
derrumbar
degradan
averiarse
avería

Examples of using Se descomponga in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
El compostaje es el proceso de permitir que la materia orgánica se descomponga naturalmente.
Composting is the process of allowing organic matter to decompose naturally.
una carié hará que el diente se descomponga significativamente.
a cavity will cause the tooth to break down significantly.
una capa que no se descomponga.
cloak it does not spoil.
Prepare solamente suficiente para una porción para que el alimento no se descomponga.
Only make enough for one serving so the food doesn't spoil.
Incluso tengo una bomba adicional en caso de que la mía se descomponga.
I even have an extra pump in case mine malfunctions.
Fugas de fluido: Las fugas pueden causar que el minicargador se descomponga.
Fluid leaks: Leaks can cause the loader to break down.
Es muy fácil que algo se descomponga.
It's so easy to break something.
una carié hará que el diente se descomponga significativamente.
it likely will cause the tooth to decay significantly.
No podemos evitar que el automóvil se descomponga.
We cannot stop the car from breaking down.
Al hacer la tumba más superficial, permitirás que el cuerpo se descomponga.
Making the grave shallower gives the body a chance to decompose.
Puede usarlos como bloques de hielo para evitar que la comida se descomponga.
You can use them as blocks of ice to prevent food from spoiling.
Otras mutaciones impiden que la tripsina se descomponga.
Other mutations prevent trypsin haywire.
Los productos químicos corrosivos hicieron que se descomponga más rápido.
The corrosive chemicals caused the body to decompose faster than normal.
el status quo se descomponga.
the status quo breaks down.
Pero tienes que llegar al cuerpo antes de que se descomponga, lo cual sucedera mas rápido debido a la prescencia de agua.
But you would have to get to his body before it decomposes, which will happen much faster than usual since it was found in water.
También incluye una manta/cobija, en caso de que tu auto se descomponga en mitad de una fría noche.
Add a blanket to your survival preparedness kit in case your car breaks down in the middle of the night.
Hay que dejar que se descomponga por al menos 1 año
So let it decompose for at least 1 year
Si una deficiencia de citocromo P450 oxidorreductasa evita que el ácido retinoico se descomponga, el exceso resultante de esa molécula puede estimular el crecimiento anormal
If a deficiency of P450 oxidoreductase prevents cytochrome retinoic acid decomposes, the resulting excess of that molecule can stimulate abnormal growth
también puede ser utilizada cada que su vehículo se descomponga.
can be used any time your car breaks down.
La hepcidina se une a la ferroportina y hace que se descomponga cuando las cantidades de hierro del organismo son adecuadas.
Hepcidin binds ferroportin and makes decomposes when the amounts of iron in the body are suitable.
Results: 73, Time: 0.0629

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English