SE DOCUMENTE IN ENGLISH TRANSLATION

documented
documento
documentar
documenting
documento
documentar

Examples of using Se documente in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Es una buena práctica que se documente cualquier fuente adicional propuesta utilizada y cualquier extensión a los contenidos del estudio de mercado más allá de lo que está establecido en el RLAASSP.
It is good practice that any proposed additional sources used and any extension to the contents of the market study(beyond what is in the RLAASSP) be documented.
privadas de su libertad, en particular exigiendo que se documente la información pertinente en los registros de detención
including by requiring that the relevant information be documented in detention registers and that the compliance
siempre y cuando la experiencia se documente, analice, sintetice,
are the fundamental building blocks for a variety of organizational requirements, including annual reports and">knowledge assets, provided the lessons are documented, distilled, synthesized,
las pruebas utilizadas para obtener los resultados de la evaluación sean transparentes y claras y que se documente el contexto temporal existente.
that the evidence used to achieve the assessment outcome is transparent and clear, and that the prevailing temporal context is recorded.
En las prisiones de alto nivel de seguridad el uso de ordenadores privados sólo se permite en situaciones especiales de formación, siempre que se documente la excepcional necesidad de tal uso.
In prisons with a high security level the use of a private computer may only be permitted in special training situations where an extraordinary need for such use is documented.
asegurándose de que su valoración se documente debidamente(párr. 36);
ensuring proper documentation of their valuation(para. 36);
rectificar cualquier cosa que, en su opinión, difiera de la verdad antes de que se documente.
is at variance with the true state of affairs before it is documented.
de los recursos existentes, la Comisión Consultiva considera importante que se documente el costo efectivo de la iniciativa.
from within existing resources, the Committee considers it important that the actual cost of the initiative is documented.
Han transcurrido[XX] meses20 desde la presentación de un informe a la secretaría en el que se documente que satisface los requisitos que figuran en los apartados a a d,[y f]
XX months have elapsed since the submission of a report to the secretariat documenting that it meets the requirements in paragraph, subparagraphs through,[and][and paragraph]
la Parte ha presentado un informe a la secretaría en el que se documente que la misma satisface los[requisitos][condiciones]
if the Party has submitted a report to the secretariat documenting that it meets the[requirements][conditions]
apoyen las posibles actividades complementarias, y que se documente y se informe sobre el proceso de evaluación
increase support for any follow-up activities, and documenting and sharing the process to carry out the assessment,
Aplicar el modelo de marco jurídico dispuesto en las Leyes Leahy a todos los países que reciban asistencia de los Estados Unidos para la seguridad y hacer que se documente, evalúe y difunda el historial de derechos humanos de todas las dependencias que reciban esa asistencia y se vigile en caso de producirse conculcaciones(Noruega);
That the model legal framework expressed by the Leahy Laws be applied with respect to all countries receiving US's security assistance, and that the human rights records of all units receiving such assistance be documented, evaluated, made available and followed up upon in cases of abuse(Norway);
La elaboración de manuales operacionales donde se documente la política y los procedimientos para la contratación
Production of operational manuals to document the policies and procedures for the recruitment
son remitidas directamente a la Dirección General de Refugiados, para que se documente a todos los solicitantes de refugio, de conformidad con el artículo 8 del Decreto ejecutivo Nº 3301/1992.
working with refugees are forwarded straight on to the Refugee Department so that all asylum applicants can be documented in accordance with article 8 of Executive Decree No. 3301/1992.
la aplicación de su estrategia de transición, y recomienda que se documente y difunda la experiencia adquirida.
recommended that the lessons learned from that exercise should be documented and shared.
el Ministerio de Sanidad ha dictado las órdenes correspondientes, en las que se dispone que se notifiquen todos los casos de hospitalización obligatoria al tribunal de distrito pertinente en un plazo de 48 horas, y que la práctica se documente detalladamente en la tarjeta sanitaria.
the Ministry of Health has issued relevant orders which stipulate that the relevant district court shall be notified within 48 hours of all the cases of compulsory hospitalizations and the practice shall be documented in detail in the clinic card.
Adicionalmente, cuando se documente adecuadamente estos abusos, serán informados a
Further, when documented, such abuses will be reported to this"Committee"
las principales economías se encuentran en estado de transformación) es uno de los motivos por los que resultaría difícil de aplicar la recomendación de la Junta de que la composición exacta de la cartera se defina y se documente en las directrices de gestión de las inversiones de las Naciones Unidas.
is one of the reasons why the Board of Auditors recommendation that an exact composition of a portfolio should be"formalized and documented in the United Nations Investment Management Guidelines" would prove to be problematic to implement.
En la edición de 2005 de el informe bienal, titulado El progreso de las mujeres en el mundo, se hace un sólido razonamiento para que se documente y se apoye constantemente la participación de la mujer en la economía no estructurada como estrategia fundamental para reducir la pobreza
The 2005 edition of the biennial publication Progress of the World's Women makes a strong case for assiduously documenting and supporting women's participation in the informal economy as a key strategy for poverty reduction, and incorporating more targets
La solicitud de la autorizaci n para ofrecer valores de un emisor extranjero en la Rep blica de Eslovenia deber ir acompa ada de un proyecto de folleto explicativo, en el que se documente que el garante de la emisi n de valores del emisor extranjero es un banco
The request for this permission to offer securities of a foreign issuer in the Republic of Slovenia shall be accompanied by draft prospectus, documentation that the guarantor of the issue of securities of the foreign issuer is a bank or a stock broking company, except in the case of the issue of
Results: 52, Time: 0.0634

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English