SECUELA IN ENGLISH TRANSLATION

sequel
secuela
continuación
película
the
aftermath
después
período posterior
resultado
a raíz
período subsiguiente
secuelas
consecuencias
postrimerías
inmediatamente
consequence
consecuencia
prequel
precuela
secuela
precuelas
the
protosecuela
fallout
lluvia
precipitación
caída
consecuencias
repercusiones
secuelas
lluvia radiactiva
efectos
precipitación radiactiva
antinuclear
sequels
secuela
continuación
película
the

Examples of using Secuela in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pensamos que… sufrió secuela del derrame durante el procedimiento.
We think, um… Suffered sequelae of his stroke during procedure.
Los fanáticos que esperan una secuela se alegrarán de saber que Kalypso, el equipo….
Fans waiting for a sequel will be glad to know that Kalypso, the team….
Se trata de una secuela del libro de Éxodo.
It is a sequel to the Book of Exodus.
En cada secuela, Buddy aprende a jugar otro deporte.
In each film, Buddy learns to play a different sport.
¡Pronto subiremos una secuela a ese artículo que mencionas en Dice Hate Me!
Look for a sequel to that article you mentioned on Dice Hate Me soon!
Los datos correspondientes de la secuela de FF: MP son los siguientes.
The corresponding data for the sequel to FF: MP are.
Muestras de secuela inflamatorios e infecciosos en pacientes con toxicidad dermatológica; muestras de toxicidad pulmonar.
Signs of inflammatory or infectious sequelae in patients with dermatologic toxicity Gefitinib(Iressa).
Todos querían que Desmond propusiera una secuela del monstruo"Take Five";
Everyone wanted Desmond to come up with a sequel to the monster hit"Take Five";
Una secuela muy buena y que mejora la fórmula original de Farmville.
A very good result that improves the FarmVille formula.
Entrenamiento Cerebral 3" es la secuela de la serie de juegos populares en la memorización.
Brain-Training 3" is a continuation of a series of popular games on memorization.
Estas pandillas surgieron como secuela de los acuerdos de paz en 1992.
Criminalised youth gangs or maras that emerged in the aftermath of the peace agreements of 1992.
Race Drivin'es una secuela del simulador de conducción Hard Drivin'.
Race Drivin' is a sequel to the arcade driving simulator Hard Drivin'.
Muestras de secuela inflamatoria o infecciosa en pacientes con toxicidad dermatológica Gefitinib.
Signs of inflammatory or infectious sequelae in patients with dermatologic toxicity Gefitinib.
Algo así como una secuela reunió a las voces para Teen Titans Go!
A follow-up of sorts reunited the voice cast for Teen Titans Go!
Se tratará de la secuela de Doctor Strange
The film is a sequel to Doctor Strange,
Su secuela se llamó Estrategia Competitiva,
His follow-up was named Competitive Strategy,
Es posible que una secuela mejore un legendario original?
Is it possible for a sequel to improve a legendary original?
La secuela de conflictos y amenazas a la paz, son fáciles de comprender.
The sequelae of conflicts and threats to peace are easy to understand.
La secuela de nuestro muy exitoso el día de"traer a su mamá al colegio.
The follow-up to our wildly successful"bring your mom to school" day.
Quiero decir, piense en la secuela que puede escribir cuando todo esto haya acabado.
I mean, think of the sequel you can write after all this is over.
Results: 3250, Time: 0.0809

Top dictionary queries

Spanish - English