SERVIR DE BASE IN ENGLISH TRANSLATION

serve as a basis
servir de base
servir de fundamento
constituir la base
provide a basis
servir de base
proporcionar una base
ofrecen una base
constituir la base
proveen una base
brindan una base
suministrar una base
be the basis
servir de base
ser el fundamento
ser la base
constituir la base
basarse
constituir el fundamento
servir de fundamento
serve as a foundation
servir de base
servir de fundamento
constituyen la base
underpin
sustentan
apuntalan
se basa
respaldan
sostienen
son base
sirven de base
fundamentan
constituyen la base
apoyan
be used as a basis
provide a foundation
proporcionan una base
sirven de base
constituyen una base
ofrecer una base
proporcionar un fundamento
proveen una base
providing a basis
servir de base
proporcionar una base
ofrecen una base
constituir la base
proveen una base
brindan una base
suministrar una base

Examples of using Servir de base in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
El cumplimiento de la norma internacional podría servir de base para determinar la equivalencia,
Compliance with the international standard could be used as the basis for determining equivalence,
Este análisis debe ser compartido entre nosotros y servir de base para nuestra futura campaña sobre la igualdad de género.
This analysis should be shared amongst us and will be the basis for our future campaign on gender equality.
También en este caso, los procesos enumerados en los párrafos anteriores podrían servir de base para atender a las necesidades de la IPBES en este sentido.
Again the processes listed above could be drawn upon as a basis for relevant IPBES requirements.
Mogadishu no ha sido lo bastante segura para servir de base al equipo de las Naciones Unidas en el país,
Mogadishu has not been sufficiently secure to be used as a base for the United Nations country team,
Confiamos en que el referido informe pueda servir de base para un debate constructivo,
We trust that this report will serve as a basis for constructive debate,
El Plan puede servir de base para el desarrollo económico
CDEP has the potential to provide a basis for economic development
El objetivo del marco es servir de base para la evaluación de la contribución del PNUD a las iniciativas de cooperación Sur-Sur nacionales, regionales y mundiales.
The framework is intended to provide a basis for assessing the contributions of UNDP to national, regional and global South-South initiatives.
disposiciones de funcionarios que puedan servir de base para cualesquiera actos ilegales
instructions from officials may serve as grounds for any unlawful acts
Esencialmente, la ASM se fundó para servir de base a los enfoques multidisciplinarios de las investigaciones biomédicas sobre los vuelos espaciales.
Essentially, ASM was founded to provide a basis for multi-disciplinary approaches to spaceflight bio-medical research.
puede servir de base para el cálculo de los costos de mantenimiento del inventario de los libros en consignación.
certified by the distributor, may serve as basis for computing the carrying cost of books on consignment.
Los criterios deberían servir de base tanto para la evaluación de la eficacia de las alianzas
The criteria should be a basis for both an evaluation of the effectiveness of partnerships
Los esfuerzos pasados deberían servir de base y punto de partida para la acción futura.
Past efforts should serve as the foundation and point of departure for future action.
El respeto de la autonomía de cada uno puede servir de base para argumentar que las personas no deben verse obligadas a adquirir información genética sobre ellas mismas.
Respect for individual autonomy can be used as the basis to argue that individuals should not be forced to acquire genetic information about themselves.
Asimismo, la mejora en la movilidad de su almacén puede servir de base para una movilidad más eficiente en toda la empresa.
Equally important, your enhanced warehouse mobility can serve as the foundation for more efficient enterprise-wide mobility.
los criterios podrían servir de base firme para las deliberaciones, en particular las relacionadas con el desarrollo sostenible.
it believed that the criteria could serve as a good basis for discussion, particularly those relating to sustainable development.
Su propósito es servir de base a las deliberaciones del cuarto período de sesiones del Grupo de Expertos gubernamentales(GEG) del 10 al 14 de marzo de 2003.
Its purpose is to provide a basis for discussions in the fourth session of the Group of Governmental Experts(GGE) from 10-14 March 2003.
Además, las medidas de vigilancia y los exámenes periódicos deberían servir de base para la adopción de decisiones futuras sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz.
In addition, regular monitoring and reviews should be conducted to serve as the basis for future decision-making on peacekeeping matters.
La información que se genere debería servir de base para la planificación y elaboración de los presupuestos en los siguientes años.
The information that is produced should be used as the basis for budget planning and formulation in the following years.
Pregunta, por último, si el Protocolo puede servir de base para la extradición cuando los actos tipificados se han cometido en el extranjero.
Lastly, he asked whether the Optional Protocol could provide grounds for extradition if the acts concerned were committed abroad.
Los resultados de los estudios no ofrecen respuestas explícitas que puedan servir de base para resolver la cuestión de los derechos de los samis sobre la tierra.
The results of the studies did not provide explicit answers on the basis of which the Sámi land rights could be resolved.
Results: 1211, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English