SIMPLEMENTE SUCEDE IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using Simplemente sucede in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La mayoría de los biólogos piensan que la evolución simplemente sucede automáticamente.
Most biologists think evolution just happens automatically.
Lo mejor de la vida no se planea. Simplemente sucede".
The best of life isn't planned, it just happens".
Tal relacionamiento no es algo que“simplemente sucede”.
Such a relationship will not“just happen.”.
El periodismo no es algo que simplemente sucede.
Journalism is not something that just happens.
La muerte nos conecta a todos, es algo natural que simplemente sucede.
Because in nature, it's something that just happens- death connects us all.
No puedes forzar la etapa de dhyana; esta simplemente sucede.
You can't force dhyana, it just happens.
En America ocurre en todas las relaciones… simplemente sucede.
In America such relationships occur… they just happen.
El autismo no es algo que simplemente sucede, sin ninguna razón.
Autism is not something that just happens, without any reason or rhyme.
Mucha gente no habla de eso y simplemente sucede.
A lot of people don't discuss that and that just happens.
Simplemente sucede que cuando haya una cosa que no quieres que suceda, sucede..
It just happens, you know, when there's one thing you tonight want to happen, it happens..
Todo simplemente sucede como analogía con las acciones espirituales,
Everything simply happens as an analogy to spiritual actions,
Simplemente sucede que un instrumento parece funcionar mejor para la narración
It just happens that an instrument seems to work best for the narrative
Parece que todo eso de ser encantador, nervioso, funciona… porque regresamos a su casa… y simplemente sucede.
And I guess all that charming, nervous stuff seems to work somehow… because we get back to her house and… Throw my suitcase out there too it just happens.
en ningún momento tiene una función u objetivo, simplemente sucede.
it never has a function or a purpose, it just happens.
La buena noticia es que por el momento, simplemente sucede que tiene un punto abrir en nuestro programa de rehabilitación.
The good news is that for the moment, we just happen to have a spot open in our rehab program.
Así que parece como una de esas cosas que simplemente sucede y es, sin duda culpa de nadie, aunque.
So it seems like one of those things that just happens and is definitely no one's fault though.
Simplemente sucede que luchamos"contra principados,
We just happen to wrestle"against the rulers,
refugiados en Europa; simplemente sucede que los donantes cambian sus prioridades en detrimento de la educación.
refugees in Europe; simply happens that the donors change their priorities at the expense of education.
siquiera me conocerán, y Del simplemente sucede estar allí,
he doesn't even know me, and Del just happens to be there,
Las cosas simplemente suceden sin ninguna razón.
Things just happen without no reason.
Results: 58, Time: 0.0451

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English