SOY CONSCIENTE IN ENGLISH TRANSLATION

i am aware
tener en cuenta
saber
ser consciente
i realize
me doy cuenta
entiendo
comprendo
soy consciente
realizo
me percaté
percibo
me dí cuenta
i know
se
saber
conocer
lo sé
i am mindful
i realise
me doy cuenta
comprendo
entiendo
soy consciente
me percato
i am cognizant
i'm self-conscious
i'm aware
tener en cuenta
saber
ser consciente
i'm conscious

Examples of using Soy consciente in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sirvo para algo en este mundo, y soy consciente de ello.
I'm good for something in this world, and I know it too.
Ahora soy consciente de lo que hay alrededor.
I'm conscious of things around me now.
Soy consciente de que todo esto te ha debido perturbar.
I realise this whole experience must have been rather unsettling for you.
Fukushima no es parte de mi realidad cotidiana, pero soy consciente de ello.
Fukushima isn't part of my everyday reality, but I'm conscious of it.
Y soy consciente de que tal vez no esté aquí para siempre.
And I realise that you may not be here forever.
Pero no sé si soy consciente de ello.
But I don't know if I'm conscious of it.
No podía llevarme nada de la casa conmigo, soy consciente de eso.
I couldn't take anything with me from the house, I realise that.
yo tenemos una historia complicada, soy consciente de eso.
I have a complicated history, I realise that.
¿Soy consciente cuando sostengo el Cuerpo de Cristo?
Am I aware of holding the Body of Christ?
¿Soy consciente de las formas en que he sido acompañado?
Am I aware of the ways I have been accompanied?
¿Soy consciente de ciertos elementos racionalmente a veces?
Am I aware of certain elements rationally at times?
¿Soy consciente de que vivo porque continuamente me sostiene el amor de Dios?
How aware am I that I live because God's continuing love upholds me?
¿Soy consciente de la identidad judía de Jesús?
Am I aware of Jesus's Jewish identity?
¿Soy consciente de mi naturaleza redimida como hijo de Dios?
Am I aware of my own redeemed nature as a child of God?
¿Soy consciente de cuándo estoy tenso?
Am I aware of when I am tense?
¿De qué forma soy consciente de lo sagrado de mi vida, de toda la vida?
How aware am I of the sacredness of my life, all life?
¿Soy consciente de la importancia de mi papel como mediador?
Am I aware of the importance of my role as mediator?
¿Soy consciente del continuo llamado de Cristo a mi pequeña contribución?
Am I conscious of the continuous call of Christ for my little contribution?
O“¿De qué soy consciente que pretendo no ser?”.
Or“What am I aware of that I'm pretending not to be?”.
Solo ahora soy consciente de lo que representó ese momento en mi vida.
Only now am I conscious of what that moment in life represented for me.
Results: 1109, Time: 0.0456

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English