TIENES QUE SABER IN ENGLISH TRANSLATION

you need to know
necesitás saber
necesitas saber
debes saber
tienes que saber
necesitas conocer
debes conocer
es necesario saber
es necesario conocer
hay que saber
tienes que conocer
you have to know
tienes que saber
debes saber
tienes que conocer
hay que saber
hay que conocer
debes conocer
tenés que saber
necesitas saber
tenés que conocer
you got to know
llegas a conocer
llegas a saber
vas conociendo
consigues conocer
you gotta know
tienes que saber
debes saber
tienes que conocer
debes conocer
tenés que saber
you must know
debes saber
debes conocer
tienes que saber
tienes que conocer
hay que saber
hay que conocer
necesita saber
usted debe entender
es necesario conocer
you should know
deberias saber
debería saber
debes conocer
tienes que saber
just know
solo sé
sólo sé
sólo conoce
solo entiende
solo conoce
solo recuerda
be aware
saber
conocer
estar consciente
tener conocimiento
tomar conciencia
tener conciencia
conciencia
ser conscientes
tenga en cuenta
estar al
you ought to know
deberías saber
deberías conocer
tiene que saberlo
usted debe entender
usted debe reconocer
deberias saber
you have to understand
tienes que entender
debes entender
tienes que comprender
hay que entender
debes comprender
hay que comprender
tenés que entender
tienes que saber
es necesario comprender

Examples of using Tienes que saber in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Multiplicación División Tienes que saber que la aritmética se ve todos los días.
Multiplication Division Be aware that arithmetic is everyday math.
Para comenzar tienes que saber que es el acné.
To get started you have to understand what acne is
Una cosa que tienes que saber si quieres Ganar mucho dinero.
There's one thing you should know if you want to make money in business.
Tienes que saber que es un último recurso.
Just know it's a weapon of last resort.
Pero tienes que saber que fui mucho peor criado que tú.
But you must know, I was much more ill-bred than you..
Entonces tienes que saber que me está matando.
then you gotta know that it's killing me.
Dado que seguirás interrunpiéndome, tienes que saber.
Since you will keep on interrupting me, you ought to know.
Pero tienes que saber que come mucho
But you should know he eats a lot
Mira, antes de que salgas, tienes que saber que es un poco tramposo.
Look, before you go out there, just know he's a bit shifty.
Al elaborar un contenido tienes que saber exactamente con quién estás hablando.
When creating content you must know exactly who you are talking to.
Mira, lo que tienes que saber es que no son gemelas idénticas.
See, what you have to understand is, they're not identical twins.
Así que, tienes que saber que el beso no significó nada para ella.
So you should know that the kiss didn't mean anything to her.
Porque tienes que saber que yo estoy también en el Servicio Alemán.
Because you must know that I am in the German Service too.
Pero tienes que saber que los niños no son tan fáciles como crees.
But just know that kids are not as easy as you think.
Para introducir mejoras y realizar su seguimiento, tienes que saber de dónde vienes.
To make and track improvements, you have to understand where you're coming from.
Antes de aceptar, tienes que saber que este Tigrex está un poco raro.
Before you agree, you should know that this one's acting a bit odd.
Tienes que saber qué es lo que nunca olvidaré.
You must know what is it that I will never forget.
Tienes que saber que cuanto más tiempo estés fuera, es más trabajo para los demás.
Just know the longer you're out, the more work for everyone else.
Tienes que saber cuándo sacarlo del horno.
You must know when to take it out of the oven.
Y tienes que saber que… eres mi mejor amigo.
And you should know that, uh… you're my best friend.
Results: 1485, Time: 0.0841

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English