Me aventuro a suponer que también mentiste sobre la muerte de tu miserable concubina.
I would venture to guess you also lied about the death of your pityful concubine.
No aquí en tu miserable oficina.
not coming into your miserable little office.
no permitiré que tu, y tu miserable pasquín lo destruyan.
won't see you and your grubby rag bring it down.
Oh tonto, todos los secretos del adorable Tiempo yacen dormidos en tu miserable umbral, un gato siamés te enseña las maneras burguesas del conquistador que acecha en tu pan.
O fool, all the secrets of lovely Time lie asleep at your miserable doorstep, a Siamese cat teaches you the bourgois ways of the conqueror who lurks in your bread.
habré acabado con tu miserable y viejo trasero.
I am done with your miserable old ass.
Vale 100 veces más que tus miserables 12 piezas.
It's worth 100 times your miserable 12 pieces.
Tus miserables antepasados… vienen a buscar su bien en ti.
Your wretched ancestors have claimed you as their own.
Olvida tus miserables citas.
Never mind your paltry dates.
¿Hiciste una promesa a tus miserables hermanos.
Did you make a promise to your wretched siblings.
Oración por tus miserables quince rupias. Brindar una oración cuentas veinte rupias.
Prayers for your paltry Rs.15. Cost of offering prayer is Rs.20.
Ya tengo tus miserables 6500 dólares.
I got your little funky-ass $G500.
No me compares con tus miserables amigos ahí afuera.
Don't compare me with your scumbag friends out there.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文