VA A PODER IN ENGLISH TRANSLATION

can
posible
puede
will be able
será capaz de
podrán
estará en condiciones de
es apto
estarán en capacidad de
será posible
gonna be able
voy a poder
va a ser capaz de
able
poder
capaz de
logrado
en condiciones de
is going to be able
would be able
podría
sería capaz de hacer
seria capaz de
haber sido capaz
may
mayo
tal vez
quizá
puede
es posible
could
posible
puede
he would
orador
correría
podria
había
iba
quiso
lo haría
sería
desea
podría
will power
fuerza de voluntad
poder de voluntad
alimentará
accionarán
va a poder
motorizará

Examples of using Va a poder in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
¿Va a poder hacer todos sus clientes estén contentos?
Will you able to make all your customers happy?
Albert Celades:"Yeray va a poder con esto".
Albert Celades:"Yeray va a poder con esto" description.
Vaya, no va a poder ser.
Now, they couldn't make it.
Si hago esto, mi padre va a poder encontrarme, no?
But won't my dad be able to find me?
¿Cómo va a poder?
How can he?
Cosas que nunca va a poder hacer?
Things he can never use?
Bueno, no va a poder amamantarla… No tiene leche ni para un gatito.
Well, you can't nurse her, you haven't milk enough for a kitten.
Hay ayuda disponible y va a poder sentirse mejor.
Help is available, and he can feel better.
Va a poder salir mañana. Gracias.
You can leave tomorrow.
¿Ahora no va a poder jugar por el resto de su vida?".
Now he can't play the rest of his life?".
Cree una red de profesionales que va a poder utilizar en el largo plazo.
Builds a professional network that you can use in the long term.
¿Porque va a poder adentrarse más en el territorio? Tomie: Sí.
Because they are able to push deeper into the dungeon? Tomie: Yes.
Josefina se pregunta si va a poder dejar de fumar después de tantos años.
She wonders if she will be able to stop after all these years.
¿Cómo va a poder mantener a su familia?
How will you be able to provide for your family?
Aquí va a poder conocernos un poco mejor.
Here you can get to know us a little better.
Ninguno de nosotros va a poder dormir.
Neither of us will get any sleep.
Va a poder quedarse en los Estados Unidos…
She's gonna be allowed to stay in the U. S…
Aquí va a poder descansar, usted no se preocupe.
Here you will be able to rest, you do not worry.
Va a poder pagarnos cuando estén descongelados.
He can pay us when they're unfrozen.
Pero no le va a poder ayudar.
But she can't help. She wasn't there.
Results: 275, Time: 0.0723

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English