VAGO IN ENGLISH TRANSLATION

vague
vago
impreciso
difuso
confuso
ambiguo
vaguedad
imprecisión
vagamente
lazy
perezoso
vago
flojo
lento
holgazán
haragán
pereza
ociosos
bum
vago
vagabundo
trasero
culo
holgazán
pordiosero
mendigo
mala
atorrante
pelanas
vagus
vago
neumogástrico
vago
slob
vago
patán
cerdo
vagabundo
haragán
tonto
idiota
palurdo
punk
gamberro
idiota
punky
mocoso
vago
macarra
vándalo
patán
rufián
cretino
deadbeat
vago
perezoso
holgazán
moroso
muerto de hambre
gorrón
muerto
incumplidor
loafer
mocasín
holgazán
vago
zapato
slacker
holgura
flojo
relevo
cuerda
aflojar
atonía
flojedad
huelgo
layabout
shiftless

Examples of using Vago in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No vamos a poner tu novio vago en la nómina, lo siento.
We're not putting your layabout boyfriend on payroll, sorry.
Él es un vago, vive en Jersey.
He is a deadbeat, lives in Jersey.
Escucha, vago, sólo entrega el mensaje.
Listen, punk, just deliver the message.
Tengo una especie de vago recuerdo de mí prometiéndote comprar tu… tu barco.
I have some sort of hazy memory of me promising to buy your boat.
Ella no interactúa con nadie que no sea un vago de clase media con estudios.
She doesn't interact with anyone who isn't a middle-class, educated slacker.
¿Por qué no asustas a Konrad, ese vago al que besabas en el café?
Why don't you scare Konrad, that slob you kissed at that café?
Ese tipo es un vago… y no te merece.
Whatever. That guy's a loafer… and he doesn't deserve you.
Pequeño vago,¿a quién estás buscando?
Little punk, who are you looking for?
Ese periodista vago preguntó por ti.
That deadbeat reporter asked of you.
Y pregúntate,"¿Soy vago?
Ask yourself,"Am I shiftless?
El miedo de anoche me parece vago e irrazonable ahora.
Last night's fear seems hazy and unreasonable to me now.
Ahora ya sabes como es mi vida: el vago.
Now you know how things are for me, the layabout!
Quiero decir, el tuyo es un vago que aún vive en casa.
I mean, yours is a slacker who still lives at home. Hey.
y ella es un vago.
and she's a slob.
Wi-Fi era un poco vago y caído hacia fuera bastante a menudo.
Wi-Fi was a little sketchy and dropped out pretty often.
Fue el vago que te insulto.
He was the punk who insulted you.
¡Oye, encontré a un vago aquí!
Hey man, I have found a loafer here!
Solo quería dejar esta caja de estupideces para el vago de mi hijo.
I just wanted to drop off this box of crap for my deadbeat son.
¿Qué soy yo, un vago?
What am I, a layabout?
Guapo pero vago.
Handsome but shiftless.
Results: 2008, Time: 0.1485

Top dictionary queries

Spanish - English