Examples of using
Vulnerado
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
adolescentes a los que se les han vulnerado sus derechos y son de otras nacionalidades.
adolescents whose rights have been violated and who are of other nationalities.
Por su naturaleza inalienable, este derecho no puede ser vulnerado ni restringido bajo ningún pretexto.
As this right is inalienable, it cannot be undermined or curtailed under any pretext.
Además, se hizo en la prensa regional una declaración que podía haber vulnerado la dignidad de la candidata.
Moreover, a statement was made in the regional press that could have injured the candidate's human dignity.
Es necesario responder adecuadamente a las graves violaciones de las obligaciones dimanantes del Tratado cometidas por Estados que han vulnerado la norma de no proliferación en él prevista.
It was important to respond appropriately to the serious violations of obligations under the NPT by States parties that had circumvented the non-proliferation norm it embodied.
Al Grupo de Trabajo sobre los mercenarios le preocupaba que no se enjuiciara a los contratistas privados de seguridad sospechosos de haber vulnerado los derechos humanos.
The Working Group on mercenaries was concerned at the lack of prosecution of private security contractors suspected of having committed human rights abuses.
Se ha constatado que el derecho a la libertad personal es vulnerado por la acción u omisión de funcionarios del Estado.
The Mission found that the right to individual liberty has been undermined by the actions or omissions of State officials.
en GF(2n) para el método de Massey-Omura, el protocolo quedaría vulnerado.
for the Massey-Omura method then the protocol could be broken.
la Corte determinó que el Estado había vulnerado el derecho a la educación
the Court determined that the State had violated the right to education
la Corte Internacional de Justicia determinó que los Estados Unidos habían vulnerado los derechos de 51 ciudadanos mexicanos, condenados a muerte en varios Estados,
the International Court of Justice had ruled that the United States had violated the rights of 51 Mexican citizens sentenced to death in several states
garantizar el cumplimiento del derecho presuntamente vulnerado.
purposes of enforcing or securing the enforcement of the alleged infringed right.
el Tribunal de Distrito dictaminó que la empresa había vulnerado el principio de la igualdad de trato,
the District Court stated that the company had breached the principle of equal treatment
el derecho a la igualdad de trato resulta asimismo vulnerado cuando, sin una justificación objetiva
the right to equal treatment is also violated when, without an objective
el Tribunal de Distrito dictaminó que la empresa había vulnerado el principio de igualdad de trato al discriminar a los peticionarios por razón de su origen étnico.
the District Court ruled that the company had breached the principle of equal treatment by discriminating against the petitioners on the grounds of their ethnic origin.
FORCADELL se reserva el derecho unilateral y sin preaviso de dar de baja a cualquier USUARIO que la empresa entienda que ha vulnerado las condiciones que rigen el uso de nuestra página web,
FORCADELL reserves the unilateral right to terminate without notice to anyone who understands that the company has violated the conditions governing the use of our website,
puede ser vulnerado, podrá recurrir al Tribunal Supremo para solicitar reparación.
is likely to be contravened may apply to the Supreme Court for redress.
entidad de quien se alegue que ha vulnerado los derechos de un niño
any entity that is alleged to have breached a child's rights
la otra Persona han vulnerado la prohibición de participar,
other Person has violated the prohibition against participation,
Una y otra vez, Israel ha vulnerado gravemente y de manera deliberada el derecho internacional,
Time and time again, Israel has deliberately and gravely breached international law, including humanitarian
el régimen israelí ha vulnerado, y sigue haciéndolo,
again that the Israeli regime has violated, and continues to violate,
En cuanto a la opinión del Comité de que el Estado Parte ha vulnerado los derechos de los niños a tenor del artículo 24,
As to the Committee's view that the State party has breached the children's rights under article 24,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文