AVTAL MELLAN PARTERNA in English translation

contract between the parties
agreements between the parties

Examples of using Avtal mellan parterna in Swedish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Dessutom främjas avtal mellan parterna för att säkerställa tillämpningen av principen om gränsöverskridande portabilitet.
In addition, agreements between these parties to ensure the application of the principle of cross-border portability are encouraged.
säkerhet och kvalitet- ingår i ett avtal mellan parterna.
quality- will be included in a social agreement.
I vår avtalsguide beskriver vi vad ni bör tänka på, när ni skriver ert avtal mellan parterna i projektet.
In our agreement guide, we describe what you should keep in mind when you set up a project agreement between the participants in the project.
raden av åtgärder som ska vidtas i avvaktan på undertecknandet av ett juridiskt bindande avtal mellan parterna.
line of actions to be taken pending the signing of a legally binding agreement by the parties.
Sökandena har hävdat att kommissionen varken har visat att det fanns ett avtal mellan parterna eller att det pågick ett samordnat förfarande.
The applicants claim that the Commission has not proved the existence of an agreement between the parties or a concerted practice.
ändras eller upphävas enligt ett avtal mellan parterna.
repealed on the basis of an agreement between the parties.
eller andra avtal mellan parterna.
or otherwise agreed by the parties.
E-fakturering är det effektivaste sättet att fakturera då faktureringen baserar sig på ett avtal mellan parterna och fakturering sker regelbundet.
Electronic invoicing is an efficient means of invoicing when the invoicing is based on a contract between parties and the invoicing takes place regularly.
Europeiska unionen står fast vid övertygelsen att den enda vägen ut ur den aktuella krisen går via ett avtal mellan parterna och nationell försoning,
The European Union remains convinced that only an agreement between the parties, and national reconciliation,
Ett avtal som inte offentliggörs är ett avtal mellan parterna i avtalet om att underrätta den andra parten om skriftlig
A: A non-disclosure agreement is an agreement between the parties to the agreement to notify the other party of written
Leverantören har en retentionsrätt så länge kunden är i dröjsmål med en förpliktelse enligt detta eller andra avtal mellan parterna, om inte detta dröjsmål endast är mycket obetydligt och inte påverkar leverantörens avtalsuppfyllelse.
The Supplier shall have a right of retention of title as long as the customer has not fulfilled its obligation arising from this or any other contract between the Parties unless the obligation is of a very minor nature only and does not impair performance of the contract by the Supplier.
frågorna om slutgiltig status måste lösas genom förhandlingar och avtal mellan parterna själva och får inte avgöras på förhand.
that Final Status issues are a matter for negotiation and agreement between the parties themselves and must not be prejudged.
flera mottagare ska varje stadium av leveransen täckas av ett sådant avtal mellan parterna.
more collectors, each stage of the delivery must be covered by such a contract between the parties.
För åren 1995- 2001 omfattades handel med vissa stålprodukter av avtal mellan parterna och för åren 2002, 2003 och till och med den 19 november 2004 av särskilda ordningar.
For the years 1995 to 2001, trade in certain steel products was the subject of Agreements between the Parties, and in 2002, 2003 and up to 19 November 2004 of specific arrangements.
senaste versionerna av alla handlingar som rör koncentrationen, oavsett om denna genomförs till följd av ett avtal mellan parterna i koncentrationen, förvärv av ett bestämmandeinflytande
most recent versions of all documents bringing about tbe concentration, whether by agreement between the parties to the concentration, acquisition of a controlling interest
Jag beklagar dock att den gemensamma ståndpunkten inte tillåter att direktivet tillämpas genom frivilliga avtal mellan parterna, även om det är sant att medlemsstaternas bestämmelser om rättsliga förfaranden inte alltid kan ändras genom avtal mellan parterna.
I regret, nonetheless, that the common position does not allow the directive to be implemented through voluntary agreements between the parties, even though it is true that the rules of the Member States on legal proceedings cannot always be amended by agreements between the parties.
Avtal mellan parterna är därför verkställbara om de försetts med lagakraftsbevis, antingen därför att de stadfästs av
Agreements between parties can thus be implemented insofar as they are made enforceable,
där domstolarna har fått behörighet genom avtal mellan parterna.
where such courts have had jurisdiction conferred on them by an agreement between the parties.
utom när talan om avtalsbrott väcks för brott mot ett avtal mellan parterna avseende sådana rättigheter,
except where infringement proceedings are brought for breach of a contract between the parties relating to such rights,
ansluta sig till och delta i samarbetet avgöras av ett avtal mellan parterna, eftersom det fortfarande skulle vara frivilligt att använda de berörda tjänsterna.
relevant services remains voluntary, the costs of joining and taking part in the cooperation would depend on the agreement of the parties.
Results: 74, Time: 0.0548

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Swedish - English