BÖR SPEGLA in English translation

should reflect
bör återspegla
bör avspegla
bör spegla
ska spegla
ska återspegla
bör reflektera
bör fundera
ska reflektera
ska avspegla
bör tänka
should mirror
bör spegla
bör avspegla
ska återspegla

Examples of using Bör spegla in Swedish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Det bör speglas i din position.
And that should be reflected in your position here.
Eftersom de färgade…-… den svarta personalen- arbetar lika mycket såsom den den vita personalen- så tycker jag att våra löner borde spegla vårt jobb, sir.
Since the colored… the black staff… does just as much work as the white staff… I believe that our salaries should reflect our service, sir.
precis vad varumärkesnamnet borde spegla.
exactly what the brand name should reflect.
De områden av lagstiftningen som undersöks i SLIM-projekt bör speglas i medlemsstaternas granskningar av nationell lagstiftning,
The areas of legislation examined in SLIM exercises should be reflected in Member States' reviews of national legislation,
Målet att förvalta naturresurserna på ett mer ansvarsfullt sätt bör speglas i en minskning av avfallsmängden
The objective of managing natural resources more responsibly should be reflected in diminishing the amount of waste
I detta syfte fastställs i meddelandet de gemenskapsprioriteringar som bör speglas i stödåtgärderna för målen 1, 2 och 3.
To that end it defines the Community priorities which should be reflected in the assistance granted under Objectives 1, 2 and 3.
Detta bör speglas i skapandet av nätverk för flera aktörer på europeisk nivå för att sammanföra olika grupper.
This should be reflected in the creation of multi-stakeholder networks at the European level in order to bring together different constituencies.
Information om åtgärder som främjar jämlikhet mellan könen och som har fått stöd från socialfonden bör speglas i betänkanden om budgetgenomförandet under kommande år.
Information on actions favouring gender equality that have received support from the social fund should be reflected in reports on budget implementation in the years to come.
Det är lika viktigt att råda bot på de nuvarande klyftorna mellan europeiska städer, och detta bör speglas i den framtida sammanhållningspolitikens prioriteringar.
Overcoming the current disparities among European cities is of equal importance and should be reflected in the priorities of future cohesion policy.
Dessa mål bör speglas i de olika aspekterna av EU: transportpolitik: denna bör syfta till att garantera allmänheten hållbar rörlighet, skapa ett koldioxidsnålt transportsystem
These objectives should be reflected in the various aspects of European transport policy which should aim at ensuring sustainable mobility for all citizens,"decarbonising" transport
skydd för de mänskliga rättigheterna över hela världen och att detta bör speglas såväl i tjänstens struktur som i dess finansiering.
human rights protection across the globe and that this should be reflected both in the structure of the service and its funding.
fullbordandet av den inre marknaden även omfattar att hänsyn tas till de länder där transporterna sker över längre sträckor och borde spegla alla medlemsstaters intressen, utan undantag.
must point out that the completion of the internal market involves taking into account those countries in which this activity takes place over longer distances, and should reflect the interests of all Member States, without exception.
eftersom”den uppdaterade europeiska säkerhetsstrategin och Natos framtida strategiska koncept bör överensstämma med varandra och att detta bör speglas i den förklaring som ska antas vid Nato-toppmötet i Strasbourg/Kehl i april 2009”.
the future NATO Strategic Concept should be mutually coherent and that this should be reflected in the Declaration which will be adopted by the NATO summit in Strasbourg/Kehl in April 2009.
Kraven för sådana projekt bör spegla faktiska och potentiella operativa frågor och utmaningar.
The requirements for such projects should most accurately reflect the actual and prospective operational issues and challenges.
Mångfalden bland medarbetarna och ledarna bör spegla såväl samhället i stort som kunderna.
Diversity among employees and management should reflect both society as a whole as well as our customers.
Skyldigheterna avseende övervakningen bör spegla den grad av systemrisk som finansinstituten utgör för denna sektor.
The obligations for supervision should reflect the level of systematic risk that the financial institutions impose on this sector.
Jag välkomnar även förslagen i resolutionen om att den kommande fleråriga budgetramen bör spegla ambitionerna i Europa 2020.
I also welcome the resolution's proposals that the next Multiannual Financial Framework should reflect EU 2020 ambitions.
Jag stöder detta betänkande och Anne Van Lanckers uppfattning att Lissabonagendan i större utsträckning bör spegla medlemsstaternas gemensamma sociala mål.
(PL) I support this report and Mrs Van Lancker's view that the common social objectives of the Member States should be better reflected in the Lisbon agenda.
Värdet på en valuta bör spegla det relativa värdet av ett lands import
A currency value should reflect the relative value of a country's imports
Formuläret bör spegla behovet av att möjliggöra största möjliga utbyte av relevant information,
That format should reflect the need to enable the fullest possible exchange of relevant information,
Results: 254, Time: 0.0521

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Swedish - English