DEN BESLUTSAMHET in English translation

determination
beslutsamhet
bestämning
fastställande
beslut
vilja
bestämmande
målmedvetenhet
att bestämma
bestämdhet
att fastställa
decisiveness
beslutsamhet
handlingskraft
beslutskraft
beslutsamt
resolve
lösa
beslutsamhet
besluta
åtgärda
lösning
lös
föresats
commitment
engagemang
åtagande
förpliktelse
löfte
satsning
hängivenhet
utfästelse
beslutsamhet
åtar sig

Examples of using Den beslutsamhet in Swedish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Jag skulle vilja inleda med att tacka ordförandeskapet för dess energi och för den beslutsamhet det har visat
I would like to begin by thanking the presidency for its energy and for the determination it has shown
Den beslutsamhet som uppvisas i hela världen visar att de inte nådde sitt första mål,
The resolve shown throughout the world proves that they did not succeed in their main objective,
Herr talman! Jag vill börja med att tacka kollegerna för mycket kloka ord i debatten, och framför allt den beslutsamhet som jag upplever att alla kolleger har, att vi måste bekämpa det här våldet.
Mr President, I would like to start by thanking my fellow Members for their very wise words during the debate and, above all, for the resolve that I can see that all my fellow Members have to fight this violence.
SK Jag beundrar och respekterar den beslutsamhet med vilken vissa länder har infört rökförbud inte bara på kontor
SK I admire and respect the determination with which some countries have introduced a smoking ban not only in offices
Tack vare den beslutsamhet som Europaparlamentets talman
Thanks to the determination of the President of the European Parliament
däribland av den beslutsamhet som ni och- jag ska säga det rätt ut- José Manuel Barroso själv, men inte hans kommission- har visat.
including with the resolve shown by you and- I shall spell it out- Mr Barroso himself, although not by his Commission.
Denna situation är resultatet av den beslutsamhet som Europaparlamentet och dess utskott för budgetkontroll har visat när det gäller att tvinga kommissionen
This situation is due to the determination of the European Parliament and of its Committee on Budgetary Control to force the Commission and also the Member
Det är särskilt viktigt att betona den beslutsamhet som Kroatien självt har visat, till exempel genom premiärminister Jadranka Kosor,
Particular emphasis should be given to the determination shown by Croatia itself, for example by the Prime Minister, Mrs Kosor,
Kommittén vill betona att huruvida man kommer att nå de europeiska mål som sätts upp i de nya ramarna beror av den beslutsamhet och förmåga som varje enskild medlemsstat besitter för att uppfylla sina åtaganden att främja social utveckling.
The Committee emphasises that achieving the European objectives set out in the new framework will depend on the determination and capacity of each Member State to fulfil its commitments to promote social progress.
de beslut ert sinne fattar och den beslutsamhet er egen vilja visar.
in the decisions of your minds, and in the determination of your own wills.
ett trevligt dokument, men utan det driv och den beslutsamhet som vi behöver i de här frågorna.
one lacking the drive and decisiveness that we need when it comes to these issues.
vi har olika åsikter om en viss del av ert betänkande- för den beslutsamhet, ihärdighet och kraft med vilken ni har fullföljt betänkandet,
we have different opinions on a certain specific area of your report- for the resolve, tenacity and vigour with which you have pursued this report,
Kommittén vill betona att huruvida man kommer att nå de europeiska mål som sätts upp i de nya ramarna beror av den beslutsamhet och förmåga som varje enskild medlemsstat besitter för att uppfylla sina åtaganden att främja social utveckling i samband med
The Committee emphasises that achieving the European objectives set out in the new framework will depend on the determination and capacity of each Member State to fulfil its commitments to promote social progress within a framework of modernising
Vi uppskattar den beslutsamhet som kommissionsledamot Franco Frattini har visat
We appreciate the firmness shown by Commissioner Frattini and endorse his support
till det intresse och den beslutsamhet som ni visar, både som Österrikes utrikesminister och som rådets tjänstgörande ordförande,
for the interest and the decisiveness which you demonstrate, both as the Austrian Minister of Foreign Affairs
inte starkare, som den beslutsamhet vi hittills visat när det gällt att åstadkomma de olika delarna i vårt gemensamma svar på krisen på ett sammanhängande
if not stronger than, the determination we have shown until now in establishing the various components of our joint response to the crisis in a cohesive
Den beslutsamheten, har vi allihopa.
That determination, we all have it.
Vi har ett ansvar att föra vidare dessa egenskaper och den beslutsamheten.
We have got a responsibility to carry on those qualities and that determination.
Låt mig testa den beslutsamheten.
Let me test that resolve.
Var får du den beslutsamheten?
Where do you get that determination?
Results: 156, Time: 0.0728

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Swedish - English