GITNA NG LUPAIN in English translation

the midst of the land
gitna ng lupain
gitna ng lupa
the midst of the earth
gitna ng lupa
gitna ng lupain
the middle of the land

Examples of using Gitna ng lupain in Tagalog and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Sapagka't ganito ang mangyayari sa mga tao sa gitna ng lupain na gaya ng paguga sa isang punong olibo,
For it will be so in the midst of the earth among the peoples, as the shaking of an olive tree,
na pagpapala sa gitna ng lupain.
a blessing in the midst of the earth;
kayo'y magsisitahang magisa sa gitna ng lupain!
that they may be placed alone in the midst of the earth!
Sa kalaunan, natapos nila ang mga 300 na milya mula sa kung saan sila ay dapat na mapunta, sa gitna ng lupain na sinasaka ng mga nomad na Kazakh.
Eventually, they ended up 300 miles from where they were supposed to land, in the middle of the land farmed by Kazakh nomads.
Para sa lahat na naiwan sa gitna ng lupain ay kakain ng mantekilla at pulot.
For all who are left behind in the midst of the land will eat butter and honey.
yaon ay magkakaroon ng isang dambana sa Panginoon sa gitna ng lupain ng Egipto, at isang haligi sa hangganan niyaon sa Panginoon.
there will be an altar to Yahweh in the midst of the land of Egypt, and a pillar to Yahweh at its border.
Sa araw na yaon ay magkakaroon ng isang dambana sa Panginoon sa gitna ng lupain ng Egipto, at isang haligi sa hangganan niyaon sa Panginoon.
In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to the LORD.
ang iyong dugo ay mabububo sa gitna ng lupain; ikaw ay hindi na maaalaala:
thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt be no more remembered:
upang ganapin ko ang aking galit laban sa kanila, sa gitna ng lupain ng Egipto.
to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.
na pagpapala sa gitna ng lupain.
even a blessing in the midst of the land.
dako ay magsidami sa gitna ng lupain.
the forsaken places are many in the midst of the land.
ang iyong sugat ay may bumagsak sa gitna ng lupain, sabi ng Panginoong Dios.
when your wounded will have fallen in the midst of the land, says the Lord God.
dako ay magsidami sa gitna ng lupain.
there be a great forsaking in the midst of the land.
Sapagka't ganito ang mangyayari sa mga tao sa gitna ng lupain na gaya ng paguga sa isang punong olibo, gaya ng pamumulot
When thus it shall be in the midst of the land among the people, there shall be as the shaking of an olive tree,
gaya ng iniutos sa akin ng Panginoon kong Dios upang inyong gawing gayon sa gitna ng lupain na inyong paroroonan upang ariin.
even as Yahweh my God commanded me, that you should do so in the midst of the land where you go in to possess it.
ang batis na umaagos sa gitna ng lupain, na sinasabi, Bakit paririto ang mga hari sa Asiria,
the brook that flowed through the midst of the land, saying,"Why should the kings of Assyria come,
sapagka't ang bawa't isa na naiwan sa gitna ng lupain ay kakain ng mantekilla at pulot.
for everyone will eat butter and honey that is left in the midst of the land.
ang batis na umaagos sa gitna ng lupain, na sinasabi, Bakit paririto ang mga hari sa Asiria,
the brook that ran through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come,
upang ganapin ko ang aking galit laban sa kanila, sa gitna ng lupain ng Egipto.
to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.
kanila ang aking kapusukan, upang ganapin ko ang aking galit laban sa kanila, sa gitna ng lupain ng Egipto.
I will pour out my fury upon them to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.
Results: 20, Time: 0.0189

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Tagalog - English