ÇIKARIN BENI BURADAN in English translation

get me out of here
çıkar beni buradan
çıkarın beni buradan
götür beni buradan
çıkart beni buradan
beni buradan çıkarman
çıkartın beni buradan
götürün beni buradan
al beni buradan
kurtar beni buradan
beni buradan uzaklaştır
let me out of here
çıkar beni buradan
çıkarın beni buradan
buradan çıkmama izin ver
çıkartın beni buradan
bırakın buradan çıkayım
bırak buradan çıkayım
bırakın gideyim buradan
bırak beni çıkayım
bırak dışarı çıkayım
get me out of herel
çıkar beni buradan
çıkarın beni buradan
me out
beni dışarı
bana çıkma
çıkar beni
çıkayım
çıkarın beni
çıkart beni
kurtar beni
benimle çıkmak
beni serbest
beni dışında

Examples of using Çıkarın beni buradan in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Çıkarın beni buradan! Neler oluyor?
Let me out of here! What's going on?
Çıkarın beni buradan! Bağlarından kurtul.
Get me out of here. Remove the ties that bind.
Çıkarın beni buradan. Lütfen. Lütfen.
Let me out of here. Please. Please.
Çıkarın beni buradan.- Tabelalar vardı.
Get me out of here. there used to be signs.
Lütfen. Çıkarın beni buradan! Lütfen.
Let me out of here. Please. Please.
Merhaba, Mike. Çıkarın beni buradan.
Hi, Mike, Get me out of here.
Çıkarın beni buradan! Lütfen. Lütfen.
Please. Let me out of here. Please.
Kurban edilmekte anlayamadıkları… Çıkarın beni buradan.
The thing folks don't understand about sacrifice… Get me out of here.
Çıkarın beni buradan! Lütfen. Lütfen.
Please. Please. Let me out of here.
Kurban edilmekte anlayamadıkları… Çıkarın beni buradan.
Get me out of here. The thing folks don't understand about sacrifice.
Çıkarın beni buradan! Lütfen!
Let me out of here. Please. Please!
Başkan! Bakın! Çıkarın beni buradan!
Look, the President! Get me out of here.
Sakinleş biraz. Çıkarın beni buradan.
Relax. Yo, let me out of here.
Selam. Jade.- Çıkarın beni buradan!
Hey, Jade.- Let me out of here!
Lütfen. Lütfen. Çıkarın beni buradan.
Let me out of here. Please. Please.
Çabuk, çıkarın beni buradan!
Quick, pull me out of here!
Çıkarın beni buradan!
Get me out of there!
Çıkarın beni buradan!
Let me out.
Çıkarın beni buradan!
Let me up outta here!
Çıkarın beni buradan gidelim!
Let me out of here!
Results: 228, Time: 0.0401

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English