ÇOCUKLARA in English translation

kids
çocuk
ufaklık
evlât
children
çocuk
evladım
yavrum
boys
çocuk
oğlan
erkek
delikanlı
evlât
genç
oğlum
adamım
guys
herif
çocuk
eleman
erkek
kişi
oğlan
adam
adamım
bir adamsın
child
çocuk
evladım
yavrum
kid
çocuk
ufaklık
evlât
boy
çocuk
oğlan
erkek
delikanlı
evlât
genç
oğlum
adamım

Examples of using Çocuklara in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Çocuklara kapıyı aç.
Open the door for the boys.
Bence Çocuklara Yardım Derneği, bunu onaylayacaktır.
I think the Children's Aid Society will go along with that.
Çocuklara yanlış bir şey mi yaptım?
Did I do something wrong with the children?
Eğer çocuklara göz kulak olursan, temizlenecek takım elbiseni alacağım.
If you will keep an eye on the kids, I will take your suit to be cleaned.
Çocuklara karşı sabırsız olmamalısın.
You shouldn't be impatient with children.
Çocuklara karşı çok sert olma.
Don't be so sharp with the children.
Neden çocuklara böyle korkunç şeyler söylediğimizi bilmiyorum.
I don't know why we sing such terrible things of children.
Tinanın bana destek olup çocuklara bakması fikri bana oldukça makul geliyor.
I'm sort of liking the idea of Tina supporting me and me looking after the children.
Gözaltındaki çocuklara kemik kırmayı mı gösteriyorsun?
You looking to make your bones with the kids in detention?
Bu çocuklara, ne olursa olsun kazanacaklarını söyledim.
I told those kids that no matter what happened, they would be winners.
Çocuklara söyle akşam yedide yükleme alanında toplansınlar.
Tell the lads gather in the loading bay at seven this evening.
Çocuklara bu saçmalıkları anlatmaya hakkın olduğunu mu sanıyorsun?
Think you have the right to tell those kids that crap?
Çocuklara sen bir şey söyleyecek misin yoksa ben mi konuşayım?
Are you gonna say owt to the boys or will I have to?.
Özür dilerim çocuklara seslenirken beni duymuş olmalısın.
Sorry you had to hear me yelling at the kids.
Çocuklara göz kulak olur musun?
You will keep an eye on the boys?
Okula başlayana kadar çocuklara bakacaktın, Sonra da benim sıram gelecekti.
You look after the kids till they start school, then it's my turn.
Çocuklara çok fazla düşkün değilimdir.
I'm not fond of children.
Çocuklara pek düşkün olmadığınızı sanıyordum, Bay Rochester.
I thought you were not fond of children, Mr. Rochester.
Çocuklara göz kulak ol, onlar afacan.
Keep an eye on the boys. They're mischievous.
Çocuklara kötü haberi veririm.
I will break the bad news to the guys.
Results: 10206, Time: 0.0328

Top dictionary queries

Turkish - English