ÖLÜ OLAN in English translation

that's been dead
dead one
bir ölü
ölü bir tane
ölü olan
ölmesi birinin
ölü kişiyi

Examples of using Ölü olan in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ölü olan sensin!
You're the one who's dead!
Birçok kişi 30 senedir ölü olan bir kadını unutur.
Many forget a woman who has been dead for 30 years.
Sadece ölü olan kızı bulmamız gerekiyor.
We just have to find the one who's dead.
Ölü olan ben değilim.
I'm not the one who's dead.
Willie Brown, Delta blues prensi 40 yıldır ölü olan kulüpte çalıyor, ortalık yıkılıyor.
Willie Brown, prince of the Delta blues blows into a juke house that's been dead for 40 years and turns it inside out.
bir zayıf olan vardır, bir de ölü olan.
as a benevolent dictator, only a weak one, or a dead one.
Numara hariç. O da burada bin yıldır ölü olan bir dünyayı koruyor.
Except number 12 which is here protecting a world that's been dead for 1000 years.
Willie Brown, Delta blues prensi… 40 yıldır ölü olan kulüpte çalıyor.
Willie brown, prince of the delta blues, blows into some old juke house that's been dead for 40 years.
Delta blues prensi… 40 yıldır ölü olan kulüpte çalıyor, ortalık yıkılıyor.
prince of the Delta blues… blows into a juke house that's been dead for 40 years… and turns it inside out.
Ölü olan adam Billi kaçıracak kadar güçlü
That dead guy was strong
Danny, 5,5 yıldır ölü olan kocam, ben…'' oh'' dedim.
Danny, my husband, who's been dead for five and a half years. I… I said"oh.
En iyi yardakçı ölü olandır.
Best accomplice is a dead one.
Hayır Bay Marlott, ölü onlar.
No, Mr Marlott, they are dead.
iyi dazlak ölü olandır!
the only good skinhead is a dead one.
Ama iyi dazlak, ölü olandır!
But the only good skinhead is a dead one!
İyi polisler de vardır… ama iyi dazlak ölü olandır!
But the only good skinhead is a dead one!
Ama tek iyi dazlak, ölü olandır.
There are good cops, but the only good skinhead is a dead one.
Ama tek iyi dazlak, ölü olandır.
But the only good skinhead is a dead one!
Onları öldürdük. Ölü onlar.
We killed them. They are dead.
Charles Vanein ölüsü o kutuda olacak.
Charles Vane's death is inside that box.
Results: 54, Time: 0.0337

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English