ÖYLE BIR ŞEYLER in English translation

something like that
böyle bir şey
böyle bir şeyi
böyle birşey
öyle bir şeyi
buna benzer bir şey
öyle birşey
öyle bir şey işte
benzer bir şey
falan
gibi bir şey işte
something about it
bu konuda bir şeyler
bununla ilgili bir şey
bu konuda birşeyler
bunun hakkında bir şeyler
öyle bir şeyler
bunun kazanmasını engelleyecek bir şey hakkında
such thing
diye bir şey
böyle bir şey
diye birşey
böyle bir şeyi
böyle birşey
bu tür şeyler
öyle bir sey
boyle bir sey

Examples of using Öyle bir şeyler in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
kan şekerini yükseltiyor ve öyle bir şeyler.
raises your blood sugar… and all that.
Araba, tekne ya da öyle bir şeyler satıyor.
He sells cars, boats, stuff like that.
Evet, öyle bir şeyler söyledi ama… ne olduğunu biliyor musun?
Yeah, he said something like that, but… You know what that is?
Bence yendin beni… Eğer istersen… Öyle bir şeyler söylemiş olabilirim.
I think you're gonna get swamped here if you don't--I may have said something like that.
Hayır öyle abartılıcak bir şekilde değil, öyle bir şeyler hatırlamıyorum.
I don't… Not… Not particularly. I don't remember any, um… any such thing.
beyin kanaması geçiririsen… yada öyle bir şeyler olursa beni ara.
if you think you might have a brain haemorrhage or something like that.
zehir alın ya da öyle bir şeyler yapın.
take some poison, or something like that.
köprüden falan atlayın, zehir alın ya da öyle bir şeyler yapın.
take some poison, or something like that. If you're gonna kill yourself, go somewhere like a normal person.
mabetlerin…-… yıkımını ya da öyle bir şeyler simgeler.
the destruction of the temple or something like that.
Öyle bir şeyin dışarıda olmasını istemezsin.
You don't want something like that floating around.
Öyle bir şeyin olması mümkün mü?
Something like that doesn't exist,?
Öyle bir şeyin tekrar olmasını istemiyorum.
I don't want to have something like that happen again.
Öyle bir şeyin vücudumuzdan çıkması çok çılgınca, değil mi?
Crazy we can push something like that out of us, huh?
Griggs T protokolüne kadar uygulardı. Öyle bir şeyin olmasına izin vermemiştir.
Griggs followed protocol to a T, never would have let something like that happen.
Hayır, öyle bir şey istemiyorum.
No, I don't want any of that.
Yok öyle bir şey! Güzelliği de orada işte.
And that's the beauty of it.
Öyle bir şey yaptığımızı sana düşündürten ne?
What makes you think that's what we're doing?
Öyle bir şeyin tekrar olmasını asla istemedim.
We don't want anything like that to ever happen again.
Hiç, hiç öyle bir şey okumadım bile.
I have never… I've… I have never read anything like it.
Öyle bir şey yok içeride.
There's no ventilation in there.
Results: 54, Time: 0.0476

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English