ÖYLE OLMALISIN in English translation

you should be
olmalısın
olman gerekirdi
olmalıydın
korkmalısın
olman lazım
olman gerektiğini
olman gerek
olman gerekir
öyle olmalısın
olmalısın da
you must be
olmalı
olmak zorundasın
olmalısın
öyle olmalısınız
çok
sen şey olmalısın
sizsiniz galiba
olman gerek
siz şey olmalısınız
sensin sanırım
you have to be
olmak zorundasın
olman gerek
olman lazım
olman gerektiğini
olmalısın
olman gerekiyor
olman gerekir
öyle olmalısın
you need to be
olman gerek
olman lazım
olman gerekiyor
olman gerektiğini
olman gerekir
olmalısın
olman gereken
olmaya ihtiyacın var
olmak istiyorsunuz
senin biraz daha esnek olman lazım

Examples of using Öyle olmalısın in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Üzgünüm. Öyle olmalısın.
I'm sorry. You should be.
Öyle olmalısın.
Well, you must be.
Sende öyle olmalısın.
You shouldn't be.
Öyle olmalısın.
So you should be.
Öyle olmalısın. Belki hala herşeyi çözümleyememiş olabiliriz.
So you should be. Maybe we can still sort everything out.
Öyle olmalısın. Belki hala herşeyi çözümleyememiş olabiliriz.
Maybe we can still sort everything out. So you should be.
Öyle olmalısın.
So you must be.
Sanırım öyle olmalısın.
I must be slipping.
Sen de öyle olmalısın belki de evlat.
And maybe you ought to be, too, son.
Sen de öyle olmalısın Ned.
You should be too, Ned.
Öyle olmalısın. Daha önce tanışmış mıydık?
Aye, you must have. Have we met before?
Sen de öyle olmalısın.- Eminim öylesin..
You must be, too.- I'm sure.
Öyle olmalısın. Onun yerine park ettin.
Well, you must be. You parked in his spot.
Öyle olmalısın. Onun yerine park ettin.
You parked in his spot. Well, you must be.
Sen de öyle olmalısın. Erkeklerin patronu.
You have to be him- the boss of all the males.
Öyle olmalısın. Okyanus yanında büyüdüğüne göre.
Growing up near the ocean. Must be.
Öyle olmalısın.- Ne?
Well, you must be.- What?
Öyle olmalısın, az önce mükemmel kadını tarif ettin.
Well, you must be. I mean, you just described the perfect woman.
Sende öyle olmalısın.
You must be.
Sende öyle olmalısın Clark.
And so should you, clark.
Results: 69, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English