Examples of using Ama insanların çoğu bilmezler in Turkish and their translations into English
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Biz onları, ancak ve ancak gerektiği gibi yarattık, ama insanların çoğu bilmezler.
Onun gerçek olarak verdiği sözdür. Ama insanların çoğu bilmezler.
Onun gerçek olarak verdiği sözdür. Ama insanların çoğu bilmezler.
Onun bilgisi ancak Allahın katındadır; ama insanların çoğu bilmezler.
De ki: Onun bilgisi ancak Allahın katındadır; ama insanların çoğu bilmezler.
sonra sizi şüphe götürmeyen kıyamet gününde toplar. Ama insanların çoğu bilmezler.
sonra öldürür, sonra sizi şüphe götürmeyen kıyamet gününde toplar. Ama insanların çoğu bilmezler.
buyruğunu yerine getirendir, ama insanların çoğu bilmezler.
sonra sizi şüphe götürmeyen kıyamet gününde toplar. Ama insanların çoğu bilmezler.
sonra sizi şüphe götürmeyen kıyamet gününde toplar. Ama insanların çoğu bilmezler.
Biz onları, ancak ve ancak gerektiği gibi yarattık, ama insanların çoğu bilmezler.
De ki:'' Sizi Allah diriltir, sonra öldürür, sonra sizi şüphe götürmeyen kıyamet gününde toplar. Ama insanların çoğu bilmezler.
Sonra sizi, toplayıp duruşma gününe getirecektir. Bunda asla şüphe yoktur, ama insanların çoğu bilmezler.
Sanki sen onu biliyormuşsun gibi sana soruyorlar. De ki: Onun bilgisi ancak Allahın katındadır; ama insanların çoğu bilmezler.
Ama insanların çoğu bilmezler.
Ama insanların çoğu bilmezler.
Ama insanların çoğu bilmezler.
Allah, buyruğunu yerine getirendir, ama insanların çoğu bilmezler.
Allah, buyruğunu yerine getirendir, ama insanların çoğu bilmezler.
Onun gerçek olarak verdiği sözdür. Ama insanların çoğu bilmezler.